会计考友 发表于 2012-8-16 08:02:22

金融英语其他辅导:维修合同(英)8

  11. 担保限制
  除非合同特别列明者外,ABC不承担其它任何保证,无论是明确的或隐含的,包括(但不限于)适销性和适用性方面的隐含保证。在法律许可范围内,ABC将不对意外或间接损坏承担任何责任。
  12. 国家无线管理委员会或邮电部以及其它与政府有关的事宜
  尽管ABC会协助客户作向国家无线管理委员会或邮电部申请许可的准备工作,但向国家无线管理委员会、邮电部及任何其它国家或地方政府部门申请所需许可或授权书的责任,全部由客户一方承担。客户也应自己负责遵循国家无线管理委员会或邮电部有关规章制度,以及其它国家及地方政府部门的有关规章制度。ABC及其任何一个雇员都不是客户在国家无线管理委员会、邮电部、或其它政府方面事宜上的代表。但是,ABC可以免费协助客户申请国家无线管理委员会或邮电部的许可证。
  13. 全面合同
  客户承认已经阅读并且理解了合同的条款和条件,同意受这些条款和条件的约束,承认这是双方共同认可的完整的结论性的声明,承认本合同已经阐明了双方在论述主题上所达成的一切一致意见和理解,并承认ABC和客户双方迄今为止就上述主题所达成的理解与共识,不管是口头的还是书面的,都已被归入本合同,合同本身全面完整地表达了双方所达成的协议。
  14. 修改
  本合同的修改和增补除非成书面形式,并由ABC有权认可这类修改的区域维修副总裁及客户授权人的签名,否则对ABC是无效的。
  15. 有效
  如果本合同的任何一项条款或条件在任何程度上被法院或其它法庭判为无效、作废或不可实施,那么该条款或条件与法律相冲突之处将不予实施并且作废,但本合同其余条款或条件将继续实施,双方的权利及义务也将照合同根本没有包括那些特殊的、被判无效、作废或不可实施的条款或条件那样理解及实施。
  16. 标题
  本合同所用的章节段落的标题只是为了方便,并不被视为本合同的一部分。
  17. 法律
  本合同和双方的权利及责任将按照-----共和国法律管辖和解释。
  18. 转让
  如果事先没有取得ABC书面同意,客户全部或部分转让或移交本合同,将不对ABC有约束力。
  19. 弃权
  ABC方面或客户方面没能或延误履行本合同下的权利、权力或特权将不被视为放弃本合同下的权利、权力、或特权。
  20. 起诉时间
  除有欠付款项外,对违反本合同条款的事件的起诉必须在事发两年内才有效。如有关法律规定的时效更短时以更短者为准。
  21. 文字
  本合同由中、英两种文字签署,两种文字具同等法律效力。本合同由中、英两种文字签署,如有冲突以英文为准。
页: [1]
查看完整版本: 金融英语其他辅导:维修合同(英)8