氏柴深嗔 窟燕噐 2012-8-16 13:01:33

晩囂笥囂差慯攜佩撮屎塀魁栽笥囂膳楼

  A 湖仍
  1 わざわざお竃哭えいただいて訊れ秘ります。
   檀艇蒙吭哭俊寔狛吭音肇。
  2 お脱しいところをご竃朗くださいまして、湖仍に唇えません。
  為脱岻嶄覚檀竃朗音覆湖爾。
  3 ご挫吭に伉から搾くお撰賦し貧げます。
  嶬伉湖仍艇断議腹秤搾吭。
  4 ご謹脱嶄わざわざお竃哭えくださいまして、まことに訊抹です
  覚檀低壓為脱嶄蒙吭栖俊厘断糞壓音糊輝。
  5 書垰はお孃きいただきましてありがとうございました。
  謹仍艇書爺議腹秤錘棋。
  6 どうも、わざわざお脱しいところ、お需僕り訊れ秘ります。
  覚檀低壓為脱嶄蒙吭栖僕厘断糞壓音糊輝。
  7 お朕にかかれてうれしいです。わざわざおいでくださいまして穫に訊れ秘ります。
  需欺艇載互佶蒙吭栖恵糞壓音糊輝。
  8 お撰の賦しようもありません。
  寔音岑祇奕担仍艇嘉挫。
  9 孵に乾れてご塘打いただきましたこと伉から湖仍しております。
  嶬伉湖仍艇斤厘断議購伉。
  10 崛れり勝せりのおもてなし云輝にありがとうございました。
  鞭欺艇悶薮秘裏議錘棋掲械湖仍。
  11 この業は哲かい潜ましのお冱匐をいただき、湖仍この貧もございません。
  油欺艇椎牌俳遇犯垣議皇潜嵐蛍湖爾。
  B 指撰
  1 いいえ、暴のできることをしただけです。
  音峪音狛恂阻匯乂厘嬬恂議並。
  2 やるべきことをやったに狛ぎません。
  峪音狛恂阻蛍坪議並。
  3 いいえ、こちらこそ。
  陳戦議三泳緩泳緩。
  4 いや、なにもできませんでした。
  音厘旺短嗤恂焚担。
  5 これぐらいの碧並は輝隼のことです。
  宸泣垢恬頁尖侭哘輝議。
  6 そうおっしゃられると畳まりがくなります。
  艇椎劔讐厘祥湊音挫吭房阻。
  7 ほんの欒屬舛世韻任后
  宸音狛頁厘議匯泣伉吭。
  8 お胤めに圓かりまして訊れ秘ります。
  覚檀狛襲糞壓音糊輝。
  C g囂
  わざわざ/┯隠蒙吭
  しゅっせき仝竃朗々/兆徭備竃朗
  たえる仝唇える々/徭和匯将誼軟峙誼
  こうい仝挫吭々/兆搾吭腹秤
  こころ仝伉々/兆伉
  もうしあげる仝賦し貧げる々/麿和匯冱う議寧囂傍讐
  たぼうちゅう仝謹脱嶄々/兆為脱岻嶄
  まこと仝穫々/┯隠糞壓寔頁
  きょうしゅく仝訊抹々/兆侘強徭サ音糊輝斤音軟
  いただく仝競く々/麿励┐發蕕Φ椎囂糟鞭檀翰嚠
  みおくる仝需僕る々/麿励僕艶
  おめにかかる仝お朕にかかる々/需中
  おいで/┐る、でる、いる議彰囂肇栖竃栖
  おりにふれて仝孵に乾れて々/嗤扮
  はいりょ仝塘打々/兆麿サ購山[
匈: [1]
臥心頼屁井云: 晩囂笥囂差慯攜佩撮屎塀魁栽笥囂膳楼