会计考友 发表于 2012-8-16 14:10:48

Octobre-《十月》

  Le vent fera craquer les branches
  风摇秋树枝,
  La brume viendra dans sa robe blanche
  雾拥白裙至。
  Y aura des feuilles partout
  处处落叶飞,
  Couchées sur les cailloux
  归根石子依。
  Octobre tiendra sa revanche
  十月如期至。
  Le soleil sortira à peine
  太阳迟不起,
  Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
  毛衣肩头披,
  Perdue dans tes foulards
  薄巾裹迷失,
  Tu croiseras le soir
  黑夜再见你。
  Octobre endormi aux fontaines
  十月梦泉漪
  Il y aura certainement
  永远无置疑,
  Sur les tables en fer blanc
  白铁吧桌上,
  Quelques vases vides et qui tra?nent
  瓶空盼花随。
  Et des nuages pris aux antennes
  天线挂白云,
  Je t'offrirai des fleurs
  鲜花献给你,
  Et des nappes en couleurs
  捎上彩桌布,
  Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
  十月不愁思。
  On ira tout en haut des collines
  登上群山脊,
  Regarder tout ce qu'Octobre illumine
  览尽十月景。
  Mes mains sur tes cheveux
  手抚秀发炽,
  Des écharpes pour deux
  围巾恋人系,
  Devant le monde qui s'incline
  恭顺在人世。
  Certainement appuyés sur des bancs
  人多倚长椅,
  Il y aura quelques hommes qui se souviennent
  往昔来回忆。
  Et des nuages pris sur les antennes
  天线挂白云,
  Je t'offrirai des fleurs
  鲜花献给你,
  Et des nappes en couleurs
  捎上彩桌布,
  Pour ne pas qu‘Octobre nous prenne
  十月不愁思。
  Et sans doute on verra appara?tre
  或许还能见,
  Quelques dessins sur la buée des fenêtres
  水汽绘窗璃。
  Vous, vous jouerez dehors
  窗外尽嬉戏,
  Comme les enfants du nord
  如同北方童,
  Octobre restera peut-être.
  十月不会逝。
  Vous, vous jouerez dehors
  窗外尽嬉戏,
  Comme les enfants du nord
  如同北方童,
  Octobre restera peut-être.
  十月不会逝。
页: [1]
查看完整版本: Octobre-《十月》