会计考友 发表于 2012-8-16 14:10:48

新概念法语第七课

  texte
  Un enfant se promène au bord d'une route avec sa maman .
  Tout à coup ,une belle voiture passe trèsvite sur la route
  L’enfant dit alors
  ---Tu vois maman,à quelle vitesseroule cevoiture?Je veux prendre une voture à cette vitesse.
  ---Onnedit pas   voituremaison dit voiture , repondla maman.
  ---Pardon ,il va très vite,je n’ai pas le temps de lavoir bien. Voilà ce n’est pas un gar?on mais une fille.Répondl'enfant.
  *Mots et expressions
  unenfant   孩子    une voiture汽车
  se promener散步 une vitesse       速度
  rouler       滚动 行驶répondre 回答
  *Annotations
   se promener : verbe pronominale. 代词式动词,表示一种自反
  的意义,由及物动词加自反代词构成 。
   à quelle vitesse :表示一种感叹疑问语气。quelle可以引导感叹
  句,如 quel temps!糟天气! quelle vitesse!多快的速度!又可引导
  疑问句.à 用在表示速度,价格的名词或数词前
  --à quelle vitesse ?    --à quel prix?
  --à veingt metres a l‘heure。    --à dix francs le kilo。
   法语中名词有阴,阳两性之分,但是有些名词只有一种性,如une voiture ,un bateau 。
   prendre une voiture :乘坐轿车。 Prendre可以用来表示搭乘某些交通工具 ,如prendre le bateau乘船    prendre le métro乘地铁prendre l'avion 坐飞机 prendre le taxi 搭出租车prendre un autostop    搭便车。但是注意区别 :à cheval 骑马   à pied 步行。
   Voilà:隐含一种恍然大悟的感情。Voilà 可以用来表示惊叹,轻微的自责等语气,相当于叹词。如:voilà !je vois。奥 ,我明白了。Voilà!il a déjà parti!   啊!他们走了!
  *Traductions
  孩子和妈妈在路边散步。突然,一辆漂亮的汽车从马路上疾驰而过。
  男孩说
  ---- 妈妈你看,那辆汽车跑得多快啊?我想坐上一辆跑得如此快的车
  ---- 应该是《une》汽车,而不是《un》汽车,妈妈说。
  -----对不起!他跑得太快我,没有时间看清楚。原来,他是一个女孩,不是男孩。男孩回答。
  *exercices
  用适当的冠词填空。
  1.C‘est ——belle maison de deux étages。
  2.J‘ai——dictionnaire très utile 。
  3.Elle veut ——tasse de thé。
  4.Il y a ——jardin devant sa maison。
  5.Voilà ——jolie fille et ——jeune gar?on。Ils sont là.
  6.Elle me donne ——cadeau pour le nouvel an 。
页: [1]
查看完整版本: 新概念法语第七课