会计考友 发表于 2012-8-16 14:41:58

法国国骂--merde(他妈的)

  关于“他妈的”的随想
  (作者敬告:本文对十二岁以下儿童和神经脆弱者不宜)
  记得好些年前,报章载文,鼓吹纯洁祖国语言,“他妈的”之类的国骂(包括与妈有关的其他变体,作者不言,读者自明)也在纯化之列,而且荣居首位。中华民族是礼仪之邦,语言是这礼仪之邦的大雅之堂,岂容这下九流的污言秽语登堂入室!
  鸡鸣犬吠,各司其职。我是一介小翻译,本行是转传语言,至于语言的所谓纯洁浑浊之争,关系到国家的荣誉,民族的声望,事关重大,我不敢越俎代庖,妄作评论。但从职业角度,我不免有点杞人忧天。我所赖以为生的,是变换语言形式,而保留其内容,此乃所谓“换汤不换药”是也。比如法语中的“merde”一词,换成汉语的形式便是“他妈的”,或者更情绪化一点,可以译成“操他妈的”等等。汤换了,而药依旧。如果将“他妈的”扫地出门,皮之不存,毛将焉附?这个法国国骂,用纯洁的祖国语言来译,岂不成为“我要和他妈作爱”?试想,当你愤怒之极,忍无可忍时,你怒目圆瞪,而说出口的却是斯斯文文酸酸溜溜的一句“我要和他妈作爱”。这拖泥带水的,能解气吗?此时此刻最能表达情绪的,是短促、干脆、响亮的词语。我并非语言专家,但我敢斗胆肯定,每一种语言,不管说者多寡,都有大量诸如此类的“脏话”。不管怎样,要是我们单方面把这类国骂清除掉,一则不公平,二则要是遇到异邦的国骂,叫我等小翻译如何传神达意?如果非要除之而后快的话,我倒有个建议:在联合国设立一个国骂裁减委员会,象裁军谈判会议那样,每年举行两期会议,专门审议平等裁减国骂的问题。
  实际上,我倒以为,语言中有一些似乎有伤风雅的粗话,实在是极其自然的事。而这类所谓的国骂,正是因其毒、其脏、其臭、其俗,并散发着原汁原味的生活气息,而成为大众所喜闻乐见、交口相向的。至于为什么对象是“他妈”,而不是他婶他姨他姐他妹或他的另外什么人,或是像洋人那样一人做事一人当地来个“Fuck you”呢?我想,这大概也是中国人的聪明过人之处吧。中国人最讲孝道,故有王祥和楚僚为母卧冰求鱼之举,被后世奉为孝母的楷模。曹操杀孔融的借口不是别的,而是不孝。因此把对方的母亲抬出来羞辱一番,是最刻毒不过的招数了,定是比切肤剜肉还要痛的。但如果像洋人那样直接来个“Fuck you”,按中国以往的国情,恐怕是要遭殃的。对方如挥动玉臂,给你一记响亮的耳光,骂你一声“流氓”,让你痛痛快快地溜走,就算你幸运。要不然,人家给你较真,告你个“调戏妇女”或“意图强奸”,送进衙门一顿饱拳;要是活该碰上严打,那就恐怕凶多吉少了。因此,“曲线救国”式地远距离把个娘给拾掇一番,连死活也不管,既恶毒地羞辱了对方,也不至于太直接而授人以柄,遭来不测之祸,真是聪明之至!
  这类所谓的国骂普及面如此之广,应用如此之频繁,又如此老少咸宜,如此贵贱无分,是其他一些骂言咒语所远远无可企及的。可惜的是,屈指算来,这种无愧于国骂称号的粗言鄙语竟是如此寥寥无几。然而,天下不平之事又如此之多,草芥小民往往告天天不应,求地地不灵。在自认晦气之余,总还是要发泄点什么的,于是乎,一股窝着的气从丹田处经胃囊过食道,轰轰然奔涌直上,到达口腔后在里头铆足了劲儿,裹挟着雷鸣般的“操他妈的”喷爆而出。苦中找乐,虽然只是画饼充饥,也多少解决了些许的心理平衡问题。但是,这人世间该诅咒的事太多太多,祖国语言宝库中现有的咒言骂语,还是供不应求的。有时情急之中,竟找不到合适的词语,憋得脸红脖子粗,底下的气差一点接不上来。因此从救人一命的人道主义角度出发,人们仍需加紧探索,创造出更多诸如此类的国骂,以缓供需之急,常使天下冤民尽开颜。
页: [1]
查看完整版本: 法国国骂--merde(他妈的)