会计考友 发表于 2012-8-16 22:20:22

德语语法:waehrend”,“bis”,“solange”和“sobald

 由“waehrend”, “bis”, “solange” 和 “sobald” 带起的时间状语从句:(Der Temporalsatz mit "waehrend", "bis", "solange" und "sobald")  Waehrend: 当...时候,在...期间
  waehrend 引出的时间状语从句表示主句动作是在从句动作进行过程中发生,
  句型:
      
            Waehrend Karin mit ihm telefoniert, verbrennt in der Kueche das Essen.
            ___________________________________________
               |_____________________________________|
   
  Waehrend Karin mit ihm telefoniert, verbrennt in der Kueche das Essen.
  在卡琳和他同电话的时候,厨房饭着了。
   
            也就等于说:
            Sie telefoniert mit ihm, in dieser Zeit verbrennt das Essen.
  对从句提问用“Wann...?”:
   
  如:
         
  Wann verbrennt in der Kueche das Essen?
  weahrend 主从句的时态:
  waehrend 带起的从句与主句有同时性,如:
            Waehrend ich in Beijing studierte, ging ich sehr oft zu meiner Tante.
            我在北京学习期间,常到我姑姑家。
  由于此同时性,waehrend 有时也可表示主从句里两种行为的比较或对照,如:
            Er treibt viel Sport, waehrend sie am liebsten vor dem Fernseher sitzt.
            他常锻炼,而她却宁可看电视。
  备注:表示同时性时,从句时态一般一致。
            表示对比时,时态可也可不一致。
  bis:一直到...,直到...为至
  bis 引出的时间状语从句表示主句的行为延续到从句行为发生为至。
  句型:
            Ich warte, bis der Meister kommt.
                __________________________
                  |_____|
            Ich warte, bis der Meister kommt.
            我等到师傅来为至。
  对从句提问用“Bis wann...?"
      如:
             Bis wann warten Sie?
             您等到何时为至?
  主从句时态可一致亦可不一致,
  solange:只要...多久,就多久;只要...就
  solange 引出的时间状语从句,表示主句和从句所指的动作或状态持续同样长时间。
  句型:
             Solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
             ___________________________            _______
                |                      |_________________|
                |_______________________________|
             Solange du krank bist, musst du im Bett bleiben.
             只要你还病着,就得卧床。
  对从句提问用“Wann...?”或“Wie lange...?”:

  如:
   
             Wie lange muss ich im Bett bleiben?
             你还需卧床多久?

会计考友 发表于 2012-8-16 22:20:23

德语语法:waehrend”,“bis”,“solange”和“sobald

</p>  主从句时态一般一致。
  备注:solange 表示主句和从句的动作或行为所持续的时间一样长,如:
   
             Man soll das Eisen schmieden, solange es heiss ist.
         Seitdem 表示从句的动作是主句动作的起点,如:
         
             Seitdem er nicht mehr geraucht hat, geht es ihm immer besser.
         bis 表示从句的动作是主句动作的终止
         
             Ich warte auf dich, bis du wiederkommst.
  sobald:一...就
  sobald 引出的时间状语从句表示主句的动作紧跟着从句的动作发生。
      句型:
             Sobald ich angekommen bin, rufe ich sie an.
             _____________________________   
                |_________________________|
  例如:
             Sobald ich angekommen bin, rufe ich sie an.
             我一到,就给你打电话。
  对从句提问用“Wann...”
   
             Wann rufst du deine Freundin an?
            你何时给你女友打电话?从句
  间同于或先于主句。
页: [1]
查看完整版本: 德语语法:waehrend”,“bis”,“solange”和“sobald