会计考友 发表于 2012-8-17 11:59:20

中西对照:理发师妻子的情人

  Un hombre mete su cabeza en una peluquería y pregunta:
  -?Cuánto tiempo le falta para que me pueda hacer un corte de pelo?.El peluquero mira alrededor y le dice:
  -"Como 2 horas".
  Y el hombre se va.
  Unos días después el mismo hombre vuelve a la peluquería y desde la puerta le pregunta al peluquero:
  "?Cuánto tiempo le falta para que me pueda hacer un corte de pelo?".
  El peluquero mira alrededor de la peluquería y dice:
  -"Como tres horas".
  Y el hombre se va.
  Una semana después el mismo hombre vuelve a la peluquería y desde la puerta le pregunta al peluquero:
  -"?Cuánto tiempo le falta para que me pueda hacer un corte de pelo?"
  El peluquero mira alrededor de la peluquería y dice:
  "Como una hora y media".
  Y el hombre se va.
  El peluquero mira a un amigo que estaba en la peluquería y le dice:
  "Oye, Juan, por favor sigue a ese hombre y ve a donde va, él siempre viene, pregunta en cuanto tiempo le puedo hacer un corte de pelo pero después nunca regresa."
  Un ratito después, Juan vuelve a la peluquería, riéndose misteriosamente.
  El peluquero le pregunta:
  "Juan, ?A dónde fue el hombre después de pasar por aquí?"
  Juan con lágrimas en los ojos de tanto reírse, le dice:
  "A tu casa "
  中文译文
  [译文]: 一名男子将头探进理发店问:“还有多长时间可以给我理发?”理发师向四周看了一下,对他说:“大约两个小时。”这名男子走了。
  几天之后,这名男子又来到这家理发店,站在门口问理发师:“还有多长时间可以给我理发?”理发师环视了一下理发店,对他说:“大约三个小时。”该男子走了。
  一个星期后,这名男子又来到这家理发店,站在门口问理发师:“还有多长时间可以给我理发?”理发师环视了一下理发店,对他说:“大约一个半小时。”该男子走了。
  理发师看到一个朋友正好在理发店,就对他说:“唉,胡安,请跟踪一下这个男人,看他去哪里了,他经常来这里,问我多长时间可以给他理发,之后从来没有回来。”
  没过多久,胡安神秘地笑着回到理发店。
  “胡安,这个男人离开这里后去了哪里?”
  胡安笑得满脸泪花,对他说:“去你家了!”
页: [1]
查看完整版本: 中西对照:理发师妻子的情人