会计考友 发表于 2012-7-21 10:32:12

外交学院2012年翻译硕士MTI考研信息汇总

一、招生规模与学制
   1.2012年拟面向全国招收全日制硕士研究生255名。其中学术型235名,少部分为自费或委培生,自费委培生学费9000元/ 年;专业型翻译硕士(MTI,英语口译)20名,全部为自费或委培生,学费20000元/年。
    2.我院各专业均可接收部分推荐免试生,欢迎外校有推荐免试资格的学生报考我院,具体申请办法详见网上通知。
    3.学制。英语语言文学、外国语言学及应用语言学(英语)专业为三年,其他专业均为两年。
二、报考条件
   报名参加全国统一考试,须符合以下要求:
    1.中华人民共和国公民,拥护中国共产党的领导,愿为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪守法;
    2.学历必须符合下列情况之一:
    (1)国家承认学历的全日制普通高等院校应届本科毕业生。
    (2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
    (3)已获硕士学位或博士学位的人员(只能报考委托培养或自筹经费硕士生)。
    (4)同等学力人员。包括国家承认学历的本科结业生、成人高校(含普通高校举办的成人高等学历教育)应届本科毕业生以及获得国家承认的高职高专毕业学历后经两年以上者(从毕业之日到录取当年的9月1日)。同等学力人员报考还必须同时具备以下条件:
    ①所学专业与报考专业相同或相近;
    ②在国家核心期刊上以第一作者身份发表过两篇以上与所报专业相关的学术论文;
    ③具有大学英语六级证书或大学英语六级成绩达到550分以上。
    以同等学力报考者通过初试后,须加试两门本科专业基础课,加试科目在通知复试时公布。
    自考本科生和网络教育本科生须在报名现场确认截止日期(2011年11月14日)前取得国家承认的大学本科毕业证书方可报考。在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。
    3.年龄一般不超过40周岁(1972年8月31日以后出生者),报考委托培养和自筹经费的考生年龄不限。
    4.身体健康状况符合规定的体检标准,标准参照教育部、卫生部、中国残疾人联合会修订的《普通高等学校招生体检工作指导意见》。
三、报名
   1.考生报名时应实事求是,仔细核对本人是否符合报考条件,报考资格审查将在复试阶段进行,审查现场确认截止日期(2011年11月14日)前是否具备相关报考资格,凡不符合报考条件的考生将不予录取,相关后果由考生本人承担。
    2.实行全国统一网上报名,具体报名时间和办法请注意网上通知。应届本科毕业生原则上应选择就读学校所在省(区、市)的报考点办理网上报名和现场确认手续。其他考生原则上应选择工作或户口所在地省(区、市)的报考点办理网上报名和现场确认手续。
四、考试与录取
   1.入学考试分初试和复试两部分。初试在考生所选择报考点进行,时间约为1月中下旬,具体由教育部统一发布;复试在外交学院统一进行,时间为4月中下旬。
    2.初试成绩公布后,我院将根据教育部有关进入复试的基本要求,结合本院实际情况按专业确定复试分数线和复试名单。复试采取差额办法。
    3.复试后,我院根据国家招生计划,本着宁缺毋滥的原则,严格按照考生入学考试成绩(含初试和复试),结合考生综合素质以及身体健康状况择优录取。
    4.简章所列各专业招生人数仅为计划,在录取时可根据实际报考情况和考生考试成绩做相应调整。
    5.应届本科毕业生如未能按期毕业,取消录取和入学资格。
五、其他事项
   1.报考英语系的考生,凡二外是德语和西班牙语的入学后将改学二外法语或二外日语。
    2.考生在报考及录取期间,有关招考问题可通过电话和电子邮件(yzhb@cfau.edu.cn)直接向研究生招生办公室咨询。考生所反映的有关问题我们将通过校园网回答或发布相关信息,欢迎大家经常浏览我院主页。
    3.复习资料无指定版本,简章中所列书目仅供参考,并非考试范围。我院研究生招生办公室不再提供任何参考书及复习资料,也不代为办理采购。
   4.我院从不举办任何形式的辅导班,与考试范围、内容有关的问题我处也概不回答。考试样题已在网上公布,招办不再印制和提供历年试题。
    5.凡报考我院的考生,如有任何问题,如查询招生简章、招生进度、初试成绩、复试情况、录取情况等均可在我院校园网上进行。成绩单及复试通知也只在网上公布,不再函寄。提醒大家充分利用网上资源,有关研究生招生信息将在研究生部主页 “招生办公室公告”栏目内发布。
    6.我院研究生招生办公室对本简章规定及相关招生问题有解释权,如有政策调整,另行公布。
      招生专业目录   主要参考书目   各系报考说明
外交学院2012年翻译硕士MTI招生专业目录及考试科目
005英语系
050201
英语语言文学
13
19美国研究
①101政治      ②245二外日语或246二外法语或247二外德语或249二外西班牙语   
③713基础英语    ④804翻译
050211外国语言学及应用语言学(英语)
13
20翻译理论与实践
①101政治      ②245二外日语或246二外法语或247二外德语或249二外西班牙语   
③713基础英语    ④804翻译
055102英语口译(专业学位)
20

①101政治          ②211翻译硕士英语
③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识



055102英语口译(专业学位):
该专业除政治为全国统考外,其他三门专业课由我院命题,考试内容和形式等请参考翻译硕士全国教育指导委员会编制的最新《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试大纲》。
附:《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试大纲》(2011年新修订)
    英语系报考说明:
英语系共有外国语言学及应用语言学(翻译理论与实践方向)、英语语言文学(美国研究方向)、英语口译(翻译硕士)三个专业,2012年同时招生。
    外国语言学及应用语言学、英语语言文学两个专业的考试科目和考试内容完全一样,都只测试考生的英语水平,与语言学专业或美国研究专业的专业内容无关,因此不提供任何专业参考书目。试题也不以外交学院本科课程为考试范围,考生没有必要打听外交学院的本科生学过什么课程。如果实在想知道在翻译方面需要什么参考书,可以购买古今明编著的《英汉翻译基础》(上海:上海外语教育出版社,1997年)和陈宏微主编的《汉英翻译基础》(上海:上海外语教育出版社,1998年),这是比较新的教程。《中国翻译》刊载的翻译练习也会有所助益,但切记不要试图背诵练习例文。
    外国语言学及应用语言学、英语语言文学两个专业的考试科目包括《基础英语》和《翻译》,满分均为150分。《基础英语》主要测试考生对基础英语的掌握程度,如语法、词汇、阅读理解等,并不一定是很难的词汇,而是那些熟悉词汇的不太常用的用法,动词介词或副词的搭配等等。有的题型在其他测试中比较少见,例如两个句子判断正误,如果对句子的语法结构或特殊用法掌握不牢,就不容易答对。《翻译》含英译汉和汉译英两部分,两篇英译汉内容分别是文学和政经、外交;三篇汉译英除两篇有关上述内容外,另含一篇古文。考生可以参考近年出版的一些中译英教程,认真学习其中讲授的翻译方法,而不是背诵现成的译文。
    在有限的时间内,考生应将时间和精力放在提高英语水平上。每天抽出时间听英语新闻广播,阅读欣赏各种文体的英语文章,多读Newsweek, Time, China Daily等报刊杂志,甚至 English World, English Study等也会很有帮助。要注意语言的细微之处,词语搭配,单复数,习惯用法等。记住你的英语水平提高了,在作英译中时,理解问题自然就会少些;同样,你的英语水平提高了,在作中译英时,表达问题自然也会少些。
    关于第二外语考试,考生经常关注的问题是:外交学院使用什么教材?据我们所知,二外日语使用《标准の日语》;二外法语使用薛建成编写的《大学法语简明教程》(外语教学与研究出版社出版),至少含三册内容。但使用什么教材并不重要,关键是测试考生的基础知识。考生还可以参考高等教育出版社出版的考研××(外语)教学大纲,里面规定了二外教学内容,含词汇、句型等方面的要求。以上意见仅供参考。总之,老师出题不会只考虑本校学生,试题也不会来自已经上过的课本。
    翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的《思想政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是《翻译硕士英语》、《英语翻译基础》以及《汉语写作与百科知识》。《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,总分100分,《英语翻译基础》重点考察考生的英汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。这三门专业考试的具体要求参见《全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲》。
获得复试资格的考生需要准备面试和笔试:
    外国语言学及应用语言学、英语语言文学两个专业的面试形式为:考生听两遍一段5-6分钟的听力材料,然后准备回答主考的问题和自由会话。要求考生有很好的记忆能力,听两遍之后能够记住大概内容并回答问题,这是作高级翻译的必要条件。如果考生得到面试通知,那么就应积极准备,为此,应该有400个 Tape hours的听力准备,并且能做到准确复述。复试中口语表现很重要,理想的语音应该是纯正的,语调应该是标准、自然的。
    翻译硕士专业的面试形式为交替传译,分英译汉和汉译英两个部分。考生在翻译过程中可以做笔记。
    笔试为英语写作,考试时间为2小时,满分100分,内容是就2段引语写出感受或进行评论,写作要注意主题思想、政治内容、文章结构、逻辑、语言、文体等方面的问题。
    我们根据考生的总分(至少通过教育部规定的复试线)择优确定复试名单,经面试和英语写作测试后,综合考虑决定录取名单,复试不合格者不予录取。我们将严格按照上级文件精神以及当年教育部和外交学院的具体规定,根据考生考试成绩公平录取。
页: [1]
查看完整版本: 外交学院2012年翻译硕士MTI考研信息汇总