会计考友 发表于 2012-8-14 11:29:10

翻译天天练:容易误译的英语(51)wear the pants/trousers

  翻译:
  Mrs .King wears the pants in this family.
  [误译] 金太太在家时穿这条裤子(出门才穿其它裤子)。
  [原意] 金太太是这个家庭的一家之主。
  [说明] wear the pants/trousers是俗语(动词短语),意为“当家”,“成为一家之主”。
页: [1]
查看完整版本: 翻译天天练:容易误译的英语(51)wear the pants/trousers