Perhaps he believed that he could not criticize American foreign policy without endangering the support for civil rights that he had won from the federal government.(4-)他有可能相信,他不能够即批评美国的对外政策,同时又不危及到他从联邦政府那里已经获得的对民权运动的支持。 ( i4 v3 g' `0 l; \/ i' p* H 难句类型:复杂修饰、正话反说(双重否定) www.Examw.com , d" x+ I. B/ p5 t4 G 解释:单从语言上来讲,这句话并不难,但是我们可发觉作者在句子中拐弯抹角的,双重否定的表达,想说的一定不是字面上的意思:这是一个标准的正话反说“他有可能相信,他不能够既批评美国的对外政策,同时又不危及到他从联邦政府那里已经获得的对民权运动的支持。”的实际意思就是:他可能相信,如果他批评美国的对外政策,就有可能会危及到(他从联邦政府那里已经获得的)对民权运动的支持。其实这是一个较为简单的思维转换,也是GRE和GMAT的阅读和逻辑中经常出现的表达方法。希望读者通过反复的训练,迅速习惯这种语言方式。 ; j [$ {- \! B$ L/ @
意群训练:Perhaps he believed that he could not criticize American foreign policy without endangering the support for civil rights that he had won from the federal government.