Inheritors of some of the viewpoints of early twentieth-century Progressive historians such as Beard and Becker,these recent historians have put forward arguments that deserve evaluation. (3+) ! f* S- p1 ~' S7 R 作为二十世纪早期“进步派”史学家(如Beard和Becker)等人某些观点的继承者,这些近期的史学家所提出的观点值得我们予以评价。 % `( }6 S. M9 y6 }/ | 难句类型:复杂修饰& j5 z/ E$ v: r& R+ o
解释:看够了后置的修饰成分,我们来看一个放在前面的同位语。Inheritors之后的长长的复合结构是主句的主语these recent historians的同位语。本句稍微有些难的地方在于,很容易把B和B与recent historians的关系看错。正确的理解是:recent historians是B和B的后继者,而不是相反。 . Q* [/ z8 S: @+ j 意群训练:Inheritors of some of the viewpoints of early twentieth-century Progressive historians such as Beard and Becker,these recent historians have put forward arguments that deserve evaluation.