在日语中,敬语是非常重要的语素,
) v) v: Q7 a; q8 A, i 跟什么人说什么话也可以说是日语的一大特点。3 u9 B. |* g7 U
学习敬语,首先要学会跟什么样的人使用敬语,我们先看一下敬语的使用方法0 w: L1 J: ~% P; ]; a
1 敬语的实用对象
a: N1 y: C6 t0 y* H A 对「目上」的人3 H( d8 }1 V) a8 ]; i1 p6 x* N2 x) b
日语中有个非常形象的词,叫「目上」1 O4 d9 p5 X6 K* l
「目上の人」就是指的比自己地位高,需要尊敬的人。就好象你看他的时候,都要仰慕一样。
9 C0 N) T8 D; v) d# ]3 Q* a( h5 w6 `. q 对于老师、上司、长辈、和前辈(即使他年龄比你小),都要用敬语。9 Q$ C5 f Q9 L& M1 {
例句的一般形式「山田先生は明日何じに来ますか。」% J: }/ e4 k" X @
「来る」「いる」的敬语形式都是「いらっしゃる」# m5 t. E. a6 O; l- _0 j
B 对生人
# ?5 y! H: }4 y9 S: r 除了对「目上の人」使用敬语,对不熟识的人也用敬语。特别是在商店里,店员对客人是必须用敬语的。* S" a5 P8 W; \$ M2 J, N% c* F
例句 您叫什么名字。) n+ n! o4 }0 l
C 当场合为郑重的场合时
* I! Q0 Y4 q/ a9 [( T4 R4 @9 [. r 例句 那么,诸位,现在开始开会。
. X' ~1 s& ]1 |7 w6 J 2 敬语的类型
, Y# S1 T' t. Z8 R# t 在敬语中主要分为敬语和谦让语,叮咛语也被算在敬语中。
6 c0 D3 i; f, [+ U5 d 要记住,分别是使用敬语还是谦让语的时候,主要看句子的主语。6 z# U* l+ {, t4 Z& D3 z
主语是需要尊敬的人,后面的动词等都要用敬语9 S& y2 B5 ^2 {* S5 p
而当说话的对象是需要尊敬的人,主语是自己或自己的一派的时候,就要用谦让语。
) g: {$ @3 k2 [/ w1 h 叮咛语的用法是不分对象身份的高低的。2 J# o& b" @ V+ V) |! Q% x
一些单词的前面加上「お」,跟近似于一种习惯' n6 g) `6 Q0 d1 `' k! Z& C
但是表达的形式是属于敬语的。
( V8 x- z# ?6 P+ k( K/ a5 O5 d 3 是「お」还是「ご」
# M" R& g& I& ^' [8 X- J$ S 在日语的很多词前面都加「お」或「ご」来表示尊敬
% G$ |! o9 Q) g9 V$ \ 那么什么时候用「お」,什么时候用「ご」呢
; p# Q* v' x6 Y8 Y% E8 G A 「お」的后面,经常接「和语」9 L' x9 B u8 B) A9 y3 R' n2 ^
所谓的和语,指的是「日制语言」,而不是原始的汉语; ]7 D. @3 ?! A- F& h- Y. T* @
比如,「花(はな)」,读法根汉语完全不同,就是和语1 s3 B& f" P, b7 M) @' {
在「花」的前面有时就接「お」5 S6 O0 M; g5 b) K* G
B 而「ご」则是接汉制日语的时候多$ }" J) e! w2 \4 t: o" B8 s0 a
比如「旅行」,「入学」等,前面就可以接「ご」. A7 _2 u( ~' u$ k2 V" r7 u7 I
但是,「汉语」的前面也有接「お」的时候
: F B- r9 X8 D( ^0 w# o6 Z 一般的规律是「和语」前用「お」、「汉语」前用「ご」,但是遇到特殊的例子就要特殊记忆/ ]2 L- e/ Y' |; Z6 @6 P# f
1。敬語の使い方7 q& J+ l" y4 I2 A5 h- c
A。上の人に対して使う
5 Q }6 T. O& }" W 「上の人」先生会社の上司年上の人など。, p9 Z9 K) t$ h' S( z1 C& @
例文 山田先生は明日何時にいらっしゃいますか。
7 ?* O+ O* }& _" S' @ B。 あまり親しくない人関係が近くない人に対して使う+ w: j# G: f, f. M. P, `( a. A
例文 お名前はなんとおっしゃいますか。
, q/ i9 U, \8 Q g2 E y& y, n C。あらたまったところで使う。
' d6 e0 R; c) G. g/ t e 例文 では,みなさま,これから会議を始めさせていただきます。: \8 P4 t" ^1 k5 A
2。敬語の種類% G& B0 i6 ]) ?& }; J) J: [
A。尊敬語上の人がすることに使う。
" c; Y: _0 R. O9 ^) ` 文の主語は「上の人」
, c1 n3 I+ ?( g; s. \ \1 D 例文 社長はもうお帰りになりました。
: v- f: E) ?* r5 d2 s B。 謙譲語自分,または家族会社内の人などがすることに使う。
7 y1 O' b" Y& X. p 例文 父は今出かけております。3 R2 a) [4 O% D3 N& R
C。 丁寧語上下に関係ない,きれいな言い方
9 p" `, n$ }! n お天気お金お料理
8 V8 d/ r( ~8 z* G6 k よろしいですか(いいですか), M |% w2 e' S+ k" T. S
ございます(あります)
- _6 y# M) I3 M ~でございます(です), [' i1 l8 t3 a) L
3。「お」「ご」& B1 a" n0 N1 v( P! s
A。「お」+和語(訓読み、漢字一つの言葉が多い)
D! O* l3 O* w 1。お花、お兄さん1 v8 W! ^8 M, W, N1 p: E# F
2。お教えする、お読みになる、「お分かりですか」
z0 S5 T) b" ^$ @$ M' o 「お暑くなりました」「お恥ずかしい話ですが」+ l$ J/ X$ h% I1 v0 B% d V
B。「ご」+漢語(音読み、漢字二つの言葉が多い)/ q" v0 v2 K' e" X! h
3。ご旅行、ご入学、ご卒業、ご結婚4 W/ Y# U7 B2 Y7 s5 w; I! L
4。ご案内、ご説明、ご相談
$ k; o! h% Y" G$ D 漢字の言葉でも「お」を使うもの
: C3 |4 C# n2 @ お時間、お勉強、お掃除 など |