问 本文の要点を简洁にまとめた文はどれですか。6 e* m7 r' ]' N0 e% e% P( r8 r/ v
1.「身长?学歴?収入」が高い男性と结婚したいという女性の希望は当然である。もし、. b0 k& _9 U) U& [
男性が身长や学歴や収入が低かったら、结婚できない可能性もあるだろう。; L3 J" O0 N' o; z8 E$ \
2.「三高」というのは、结局、冗谈半分の流行语で、厳粛に考える必要はない。身长や学歴や収入が低くても、立派な男性はたくさんいる。4 `( A, h9 S( j
3.「身长?学歴?収入」が高い男性と结婚したいという女性の希望は当然である。しかし、一夫一妇制という便利な制度があるので、男性は 身长?学歴?収入が低くても、特に心配する必要はないだろう。! g* P: M$ v8 r- |8 D3 E/ H
4.女性が质の高い子孙を残したいと思うのは当然であるし、质の高い男性を求めるのも当然である。しかし、すべての女性が质の高い男性と结婚できるわけではない。
' M, q: S; v& p6 ? P* i 动物もモラルのようなものを持っている。/ N; j- {1 c7 ^
例えば、こういうことである。戦いに负けたァ ~ミが自分の首をたれて、その急所である首筋を、胜ったァ ~ミの牙の前に差し出すと、胜ったァ ~ミはもはやそれ以上の攻撃ができなくなってしまう。胜ったァ ~ミは相手の首筋にかみつきたいのだが、それができないのである。胜ったァ ~ミはかわいそうだとか、助けてやろうというような気持ちなのではない。それは遗伝的にもっている、纯粋に心理的な抑制である。
( w% A7 s5 _4 I5 }$ _+ H+ ^$ D/ k; S このような抑制は、ァ ~ミやイヌをはじめとして、牙などの强力な武器を持つ动物に多く见られる。彼らが无益な杀し合いをしないのは、この心理的抑制、つまりモラルがあるからだと言えるだろう。
2 x5 `& }0 f2 e1 F9 `# d2 T4 P この心理的抑制は、叱られた子供や女の子が、まったく无防备にさめざめと泣き出すと、叱った方は怒りの感情が消えてはいないのに、もうそれ以上叱れないのと共通した现象だと考えることができる。
$ D8 p, {! |+ _+ u/ Y 日高敏隆(1979)「动物にとって社会とはなにか」讲谈社学术文库/ i: C' z& G9 D" K
问 本文の要点を简洁にまとめた文はどれですか。
* I! n9 T, j s/ i O) Z 1. イヌやァ ~ミの世界では、胜者は败者に対して、それ以上の不必要な攻撃をしない。2 f0 Y" B5 a- W% B3 F( C
これが动物のモラルである。ちょうど叱られて泣いている子どもをそれ以上叱れない现象# @% v7 I3 h$ z. H- \# U4 N
と同じである。: X' p Z5 z1 m( F8 ~+ X
2. 败者に対して更に攻撃を続けようとするのが自然のルールであり、动物のモラルである。ちょうど叱られて泣いている子どもをもっと叱ろうとする気持ちとよく似ている。
9 R3 ~. w0 l, @6 B E 3. 胜ったァ ~ミは负けたァ ~ミに対して、かわいそうだから、许してあげようという心理になる。これが无益な杀し合いをしないという动物の贤さである。ちょうど叱られて泣いている子どもを许してやろうとする心理と同じである。) N6 F0 v& V6 U
4.戦いに负けたァ ~ミやイヌは、必ず负けを认めた动作をする。その动作をすることが动物のモラルである。ちょうど叱られた子どもが泣き出すのと同じことである。 c4 ?# d/ T! W; e4 D) j- x9 C8 D. u
日本の社会は一般的に见て、若者に暖かく、老人に冷たい。
' p3 H# x' w9 w: w Q8 ^# c# e3 o# ] 「お年寄りを大切にしましょう」という呼びかけが行われ、电车やバスに老人优先の「シルバーシート」が设けられたりしていて、一见、年寄りが大切にされているように见えるが、実际は、年寄りを大切にしない风土が日本には存在している。; T" p! E0 h3 ~: z7 ~8 [
年を取ると、老人は社会から切り离され、社会の外に置かれ、社会のお荷物とされてしまう。老人は子供と同じく半人前とされ、保护の対象となり、昔なら隠居をして、縁侧で日なたぼっこ、今なら「歌って踊ってゲートボール」の生活になり、世间もそれが老人の幸せだと一方的に思い込んでいる。1 ]% o( r* t0 W% c6 f
老人の本当の幸せは、老人を人间扱いし、一人前扱いすることだ。もし、定年後も働きたいという老人がいれば、そのような社会环境を整えることが必要で、歌わせ踊らせて、老人を子供并みにあやすような扱いをしてはいけない。しかし、日本の「若者优先社会」はそれに気がつかず、またそれを许さない。. z& C; b2 h1 m- E1 w j
フランスの地下鉄や电车、长距离列车にも必ず优先席は设けられているが、伤痍军人や身体障害者、妊妇、四歳以下の子供を连れた人のためのもので、老人用というのはない。老人が少なくとも手足の动くうちは、一人前扱いされているからである。8 v' j. W" V0 }, X0 y2 Q/ a4 p5 b
木村尚三郎(1985)「家族の时代」新潮选书
4 a' x, L" s# {2 j/ D6 s. P 问:本文の要点を简洁にまとめた文はどれですか。
9 a7 s. C8 Z6 `- n 1.日本では老人はとても大事にされていて、老人用の「シルバーシート」もあるし、毎日友だちとゲートボールもできる。これは老人が社会の中で、一人前扱いされているからであり、フランスなどとは决定的に异なる点である。9 N) H7 p1 _/ {3 t0 w0 {7 m
1 r6 b: I6 i: Z: o
2.日本では「シルバーシート」もあり、ゲートボールもできて、一见すると老人は大切にされているように见えるが、実际はただ老人を子供扱いして、社会から隔离しているだけである。老人が元気なうちは、一人前に働けるようにしてあげることが、老人を大切にすることである。 |