B-C
% J5 {& W& y" F banker 银行
z* l" ]5 f( p6 G4 N banker's book 银行簿册 1 y4 S1 Q) }) i( L! k6 M+ N0 c9 B
basic amount 基本数额
& I2 s4 S0 h9 M basic information 基本数据 5 `4 Q" k! K3 R# f: j/ a2 r
bilateral netting agreement 双边净额结算协议
5 \8 H: k$ I, V9 H5 \8 p, \* f" d blanket assurance 概括性保证 3 M I! U% x1 G& C: l
body 团体
, p5 l0 D! o; t7 `8 r bond broker 债券经纪
% c# L% n8 O0 p! i bond dealer 债券交易商 - G8 _: }- o+ Q
books 簿册
- T9 Z$ d1 v m7 V+ f borrow 借用安排 7 T' D( v5 B" G
broadcast 广播 ' G* ?! I2 }: s: q
broadcaster 广播业者
. }+ J+ o/ }) {! V' Z broker 经纪 7 N" m- I& y) k& b2 H; ^, {
business day 营业日 $ Z# A5 |5 w0 n9 b! f- v
calculation 有关计算 + `, X" y7 [/ f* t b
call 造访 0 E% s1 G( A0 o. J# z& E7 e8 v
capital account 资本帐
4 k3 e# H- b! X& D cash settled equity derivatives 现金结算股本衍生工具
- G* X& L& F& [ CE number 中央编号
9 w( ~" R" E( t% t% i7 ^+ \$ b certificate of deposit 存款证 0 ^; k4 B' ]7 }4 l0 F' X3 { t
chairman 主席 $ G" {+ E% f6 o3 d! h
charge 押记
7 U1 |! `- |- j+ R/ K l4 h chief executive 最高行政人员
) f. w" e" }) K/ k" ] claimant 申索人
; l) I" K$ f2 @* ^ Claims Rules 《申索规则》 9 ]! h1 {7 O4 d
clearing house 结算所
# d; ~4 _7 I- l4 n clearing participant 结算所参与者 6 R- O3 _, `/ J
clerk 书记
4 a& B# O [( d- G9 @: r client 客户 . |1 o4 y2 a9 A, X) z6 t2 h9 Z9 Y
client assets 客户资产
/ `5 A2 [) T2 o6 i, { client collateral 客户抵押品 , x0 _& o: z1 d# S
client contract 客户合约 3 c7 i6 _; c9 t0 U! K
client money 客户款项 2 R0 p3 ?* P8 a* t
client securities 客户证券
* d% m( D c! V3 ?/ q client securities and collateral 客户证券及抵押品
) [) S/ f# g1 R' A! ? closing date 截止日期 / j" ~1 A! v' X9 G! l
codes 守则
. L# C4 P1 T; G, H collateral 抵押品 + Y ~0 f0 J! Y2 Q% I9 ^
collateralized warrants 有抵押权证
" k! D0 Y/ n& q+ ~& e0 q collective investment scheme 集体投资计划 ' a" y: T2 H. V
Commission 证监会;监察委员会 4 }! O1 ?! s; J8 d0 P/ \
commission 佣金 w& ]1 E$ l. L: Y+ g" ^3 U4 o
Commissioner of the Independent Commission Against Corruption
3 Y$ K3 u3 S4 Z. \& H6 v 廉政专员 # ^$ q9 c, I5 t5 M5 D
common client 共同客户
4 }/ D$ V' j8 j+ ?, | companies inspector 公司审查员
~- {) [/ ^5 U: D! l8 | company 公司 ' J! X9 }( x( P$ h
compensation 赔偿 $ @0 Q$ f. a$ k! p, }7 r# {
compensation fund 赔偿基金 8 u2 V, F, L$ W, S. q0 F
complaints officer 投诉主任 . t7 C% W6 ~1 X' _4 h" r$ {
completion 完成 0 C* n" q7 K4 e! d* h- i# d2 T
concentration discounting factor 集中折扣系数 $ f- `9 O9 i% s* V% U( w
conditional offer 有条件要约
& B: m$ H. V+ U3 N2 M- ?2 P# {* R conduct 行为
. }* F; z& F: B m# | constitution 章程
0 r8 a; a! i8 x6 q7 E contract multiplier 合约乘数 9 b, q1 P; y8 V$ }
controller 控制人 / q' J0 _! |( h, S- U4 S% u2 j
controlling entity 控权实体
/ w/ j+ T+ X% T. i! ^3 H controlling entity relationship 控权实体关系
2 U7 M' s, V5 P0 j! [8 j controlling person 控权人士
& B4 J* \. k( L; b' D4 y0 v/ k corporate finance adviser, corporate finance consultant 1 Z& K! R% W8 P, H6 Z
机构融资顾问 ; j/ l1 ?' r3 ^% f
corporation 法团 ' a0 E* D& h4 e4 {7 I
court 法庭;法院
5 s& V" \- e; ~- e credit union 储蓄互助社 1 ?+ Q& F. C/ \4 u9 _) R! _5 w
criminal investigatory body 刑事调查机构
( Q% \/ ^7 `5 H% o; ?0 p0 r* M currency futures contract 货币期货合约
2 x- c* }* G/ o' X j custodian 保管人 ' S( [- w) M2 C( l _
custodian statement 保管人结单 |