</p> 第十五条 连带义务。" [9 d) B2 _& Y' q- W
本担保书中使用的担保人一词在任何情形下都应当意指并且同等地适用于已对本担保书作出履行的全体自然人和/或实体。担保人在本担保书项下承担的所有义务均应是连带的。
! _ }9 U! { y2 F* z5 R( W. A 16. Governing Law. All acts and transactions hereunder and the rights and obligations of the parties hereto shall be governed, construed and interpreted in accordance with
; k6 N, N2 d! |. O; y& Y) o the laws of the State of __________ (Your State)。+ J% b0 {" \! |
第十六条 适用法律。
. R) P2 ?" U9 a: B' H 本担保书项下的全部行为和交易,以及各方由此产生的权利义务均应适用 州( 州)法律并据以作出理解和解释。
* Z. e! j( U& ^$ u8 F$ L 17. Additional Waivers. Guarantor waives all rights and defenses arising out of an
: d7 W4 G( _) K# R4 O& H' A election of remedies by the Buyer, even though that election of remedies, such as a
! Q/ ~0 Y2 m6 P: q$ u& E non judicial foreclosure with respect to security for a guaranteed obligation, had
6 H/ A* @& d; m' O l" Q% v% O destroyed the Guarantors rights of subrogation and reimbursement against the
3 o X2 u2 p& B5 i principal by operation of Section 580d of the Code of Civil Procedure or otherwise.
' O3 @+ b' F5 O2 L# L 第十七条 附加的弃权。
, L p5 g" p; ^5 c8 B 担保人放弃所有因买方选择的救济措施而产生的权利和抗辩,即使买方选择的救济措施,如对担保债务履行的抵押物不经诉讼程序地丧失回赎权,已经损害到了担保人根据民事诉讼程序法典580d项对被担保人享有的代位权与求偿权。
% X8 X8 w ~: I 18. Section Numbers and Headings. Section numbers and section titles have been set
* x, l# v/ U7 g( {3 e# L1 h forth herein for convenience only; they shall not be construed to limit or extend the/ l& c! |' G9 b' }: B
meaning of any part of this Guaranty.
6 m# `9 S. [, j( ?+ X/ G 第十八条 条款序号和标题。
: `( \" X7 M4 B- `) \! Q' U" b- i 于此列出的条款序号和标题仅为了方便的目的而使用,不得被解释为对本担保书任何部分之含义的限缩或者扩展。
4 u( \# ~' z1 C7 g7 O5 a The Seller:
- ?( g' ?& M- u/ `* n4 | 卖方:
$ [6 U! }# V" j8 ]' w% Z ______________________________________
6 C* C' A# N( Q (Name of Selling Company)
. f# M9 N* ?( V- m (卖方公司名称). A+ G j7 u) r( m
Date of Factoring Agreement between Buyer and Seller:9 ?$ |9 H& f' H
买卖双方签订货款保付协议的日期:
8 J* m, ?* _# K+ R" p ______________________________________5 L' c- @: O% o
(Date)
! w( O2 ^2 s5 t% G3 W6 R) L (日期)* d; @: o( m/ d( a7 c N- l5 V: K
Date of this Continuing Guaranty:! N$ W s4 }- I( X
本连续担保书签订日期:2 Y* b, R8 E, G$ |% H
______________________________________
, ]4 ~5 H) [) e# B7 d4 M (Date)+ X \, t+ m+ ?: V! A, g- P
(日期)3 k' U0 Y$ K2 X6 C
Agreed:( i- F% j3 R& P7 \/ c8 E+ {
经协商同意:+ Z( ]% ~1 i1 Q1 t
The Guarantor:* O( t- z! t8 q* @# _5 D
担保人:
$ r8 m; ]! h0 d7 x: u4 u _______________________________ __________________
& }! f# g& A$ h9 H (Signature) (Date)7 B1 [; C+ @. j6 b: m, p
(签名)(日期)) X) @7 K" E; z1 w" _
_______________________________
: S* G1 }1 }7 P! C. b. t' I: g (Print Name)
# j+ b& c; z2 l* \: ~0 e (打印的名字)
8 K s9 m% `6 `1 j! a _______________________________
8 G+ J0 P, q, {; @7 o (Guarantor City/State/Zip Code)
+ c: z+ [5 n! U( d3 u (担保人所属市/州/邮政编码)# z' s& o# Y9 v
_______________________________
2 d2 ~' ~ T2 x (Guarantor Social Security Number)
8 z! S9 m; @4 S* e (担保人社会保障号码)- Q* J' U+ O* k* T0 S$ ~
_______________________________ __________________
8 h Z$ D; m, p u$ K# Z Witness (Date)
5 `. P! g @8 Q# ~5 C. z s 见证人(见证日期) |