New Words
' r" q$ _8 D1 N9 Z1 K7 ~ regular adj.
" ~+ p; P/ L6 R8 o" d& P- I passbook n.
' M2 V9 ^9 j* O' w3 @ d certificate n.# r' H9 s8 q1 M* D; l; ?3 Y# b
rate n.
! Q9 S& j# G4 g0 I0 K valuable adj.
: R# T" Q# Q! L signature n.
A, T ~# K4 U" b5 i& U fee n.
$ Y* P" q& B: B% Z+ S genuine adj.
* J# N$ W) `2 j( D% s8 N" D8 J! K charge n.:
0 T6 j: |. K$ e8 ~' K/ ^ require vt.
% R6 L G! y! G& g' @2 e- B! g: | salary n.% s) Z& e. P8 P8 d9 ^; E
income n.! L# M& q N2 n* i$ Q, x
major adj.
: v: c. K2 f: ~0 @ _5 C source n.
/ m0 c4 l" u9 K5 M4 [ mainly adv. D2 c4 J( K- P( ]
individual n.* K& T2 f, s3 H: E
purchase vt. n.
: X$ U2 i- U1 _% U$ d* d5 r9 E obvious adj.
" l0 G- j( x8 o3 w4 A; L complex adj.- k8 z$ I9 |7 P& T0 K' r
business n.
8 H/ l$ W" ?7 P" v0 Z6 G affair n.
$ o2 u' ?0 d1 u. e2 S 单词
7 X4 F7 X- Z+ { 经常的, 定期的
& F n& G+ n3 ?: a U2 z 存款簿, 银行存折: B; U4 V* X& i$ P5 V. a
证书;凭证8 |5 {! N0 |; j
比率, 价格
2 l3 c) o. B% N 贵重的, 有价值的4 L) d/ f/ K5 E ]
签名, 署名
1 Q$ z6 ?; q, k% R 费(会费、手续费等), 酬金
) @5 G" G( e) h3 o 真实的, 真正的
2 e d1 V) B/ W8 V+ T; R 费用;收费:7 C$ W* L4 f0 D: p: b
需要, 要求
7 f! x4 b; ~: C6 l- ~ 薪水
/ H+ l e9 Z. X7 i 收入, 收益
8 a6 ^: \% }- R6 ?/ E 主要的,较重要的8 F/ S0 N+ k( [( j3 R# l T0 |6 N
来源, 原始资料0 W @. R. F+ U5 I+ [
大体上, 主要地7 K( L1 E1 j! Z1 S t$ r) m2 ^' r
个人, 个体3 b1 n8 c3 y) J7 I
买, 购买7 ~4 J) D9 @4 u# r8 u2 M. G: \! o
明显的, 显而易见的) _/ i2 d' }" K9 l- L
复杂的, 综合的
. D% X" N* E: f% M4 S8 F, y 企业;业务
2 y) m% P/ e0 r' u; e9 V/ x9 K 事务, 事件
( L% T2 W9 J- O# O Phrases and Expressions4 t9 Z j( O0 X/ z, Y) L
a certain period of time
4 V0 u4 X( u) t0 i& b7 t savings certificate% Y2 D" w! S3 S T* w k) {1 k
safe-deposit box6 S% u* }! q/ B: ^
important papers and valuables
Y9 Y5 u) e( D5 ^& ?# f- _# Z: I interest rate
6 V6 g. R! d/ k/ |. ?/ w& M as a rule% E) O8 a8 _0 d' R% O: v
fill out4 Z; s p0 ?9 ]% W# `; ]
a signature card# h6 \+ L: D' ^$ V4 w% X5 P6 @) y
genuine signature5 Q- e- X; A4 U7 J0 e3 t
be required to& Z: l7 O9 A. v9 E6 H9 k. }2 g' Y
play a part (in)6 k! x# L! I& C2 i$ F
短语与词汇9 O( U7 Q% t7 p. T3 l# V
一定时期
' F% l# w( v1 H* U6 \ 定期存单
# m; b7 J+ l, D6 T9 X4 O 银行保管箱
+ F& y, p" p, [+ T' A 重要文件和贵重物品
5 P/ ]8 O. j' {$ C. Z6 M2 I 利率6 L0 x$ Y7 S7 ?. T3 ~
通常地
" P4 {5 `: }% ]: r/ a3 a 填写! b1 e; C% `% H9 y, T! |
印鉴卡
! G8 N& n8 L4 G8 y; } 真实签名
! i- H( j: O8 s4 o9 z 需要
3 T1 J9 H- d: u' ] 起作用 u2 N- H; \+ u
Notes
! w# _( G( \3 O3 t3 y# g4 S' P& c1 O/ P 1.If you keep your money in the bank for a certain period of time, you can get a higher interest rate by buying a savings certificate. 如果你购买了一张储蓄存单,把钱存放在银行一段时间,你就会得到较高的利率。4 t3 M+ \" [ j2 ^; h0 K
(1)keep one's money in the bank把钱存放在银行" E9 v) f" ~5 _& v
(2)(by)buying a savings certificate此句为动名词短语,作介词by的宾语0 n7 i# a4 e" N4 K: a
2.The longer the period, the higher the interest rate. 期限越长,利率越高。 l: |3 o$ i3 ^4 S
(1)此句是使用形容词比较级的一种句型结构the more…the more,意为"越…越…9 f( [' ^3 |' ?/ A3 e" u1 O
例:The more,the better.
: ^+ ~- _4 W6 z 越多越好。, ^( r0 j) ~4 ?6 a
3.Another service that banks in the big cities provide is safe-deposit boxes, where you can keep important papers and valuables.在大城市的银行里,有另一种服务就是保管箱业务,在那里你可以存放有价证券和贵重物品。
" T+ X( s" N4 U1 S7 i2 J1 o: a$ t8 C (1)that banks in the big cities provide为定语从句,修饰前面的service% X+ l- L; J, n7 Q ]7 I2 Y# w
(2) where you can keep…为非限制性定语从句,对前面的safe-deposit box做补充说明
- [8 d% [2 h: q* T* r0 F 4.All charges made on your card are sent to the bank, and you are required to pay once a month. 你卡上所付的一切费用都将通过银行入账,你必须每月结付一次。
0 \2 p8 H. r& j! D4 N- v (1)(all charges)made on your card作后置定语,意思是"你卡上所付的(所有费用)"。其中的短语是make charges on…
; j3 m( g2 n* i4 m' C1 { 5.To get a credit card, you must fill out a form that requires you to tell about your salary and other income.你要办一张信用卡,需要填写一张表格,写明你的薪金和其他收入。* q. ?; x% | n, b- r
(1)动词不定式短语to get a credit card在句中做目的状语
/ s! c* j& i) S8 r: Q (2)salary n.fixed compensation for services, paid to a person on a regular basis.薪水,薪金:付给一个人的固定劳动补偿
. U; c0 d, K( w u' n x4 i* V1 Z 辨异:income n.the amount of money or its equivalent received during a period of time in exchange for labor or services, from the sale of goods or property, or as profit from financial investments收入,进款:用一段时间的劳力或服务而换得的金钱收益或同等收益,如出售货物或资产投资的收益
7 A9 J# _" u& L/ n 6.Now the bank's largest source of income is through loans, mainly made to businesses and also to individuals for the purchase of houses. 现在,银行的绝大部分收入来源是通过发放贷款获得的,主要是向企业,也向购买住房的个人发放。
) l1 K8 W% Y0 i (1)through loans为介词短语,在句中做表语
# N8 H) n/ F8 @3 S$ @6 I (2)(mainly)made to businesses and also to individuals…为过去分词短语,做后置定语,修饰前面的loans;
0 Q6 B6 h( P9 w& H+ v (3)business n.a commercial enterprise or establishment:企业:工商企业或工商设施:0 V% B3 O8 u7 Z9 d- G
例:buy his uncle's business( P$ P3 Q7 p# d2 Z
购买他叔父的企业% S4 a- ^8 _2 g$ [
(4)individual n.a single human being considered apart from a society or community:个体:被认为是社会或群体对立面的单个的人4 N0 \" F% e6 u8 C) U
例:the rights of the individual.
* t, [# @6 \* N& ?, J 个体的权力! `- R, {0 p* p! G# Q3 C
7.It is obvious that banks are playing a very important part in the complex business affairs of our modern world. 很明显,在经济事务繁杂的现代社会中,银行正发挥着越来越重要的作用。
: h' e- n6 e2 h( p
/ f$ \# x# T. v4 D (1)it为先行代词,在句中作形式主语,that所引导的从句是真实主语 |