(1)that are returned to you是定语从句,修饰前面的checks6 w+ G' T7 u, b. J$ n
(2)where your money was spent是介词of的宾语从句+ R# h/ O; b% n8 |0 G
(3)serve (as):to act in a particular capacity:
0 m I+ r2 S- | 作为:以某一能力工作; O6 Y) t' n9 X
例:serve as a clerk作为职员* N* j5 T7 I0 S. M
You would need to have a permanent address in the city, and you would also be asked to supply the name of a permanent resident who is willing to recommend you. 你须有市区的常住地址,并提供一位愿意作为你开户介绍人的常住居民的名字。6 c% I( F# T6 m n$ x& r! Y
(1)在国外,到银行开户,从某种程度上讲比找工作还要难。开户人须提供永久居住的地址,还要有永久居住的居民为你提供担保等。$ L ^' M* ~. z! |' `. V
(2)a permanent address永久居住的地址
2 W; [ H% z. K5 C# R7 Z (3) a permanent resident永久居住的居民- p, t$ u& }3 k( z' b+ g* ~4 q
Whenever checks were received for payment, the bank would file them by number in your folder and compare the signatures with the one on your card. 当银行收到你的支票要求付款时,它将按账号存放在你的账夹内,并将签字与你预留印鉴卡上的签字核对。% u$ ~ u! A% E6 q
(1)by number按(账号)号码
1 c7 B/ U/ n: x/ z2 S! a5 e) Z2 T (2)compare…with…与…比较;与…核对- J2 u( w. K# D4 \ v2 i
(3)the one on your (signature) card预留印鉴卡上的签字
) y( y% p' y7 G @, `( P2 u! X% u the one:the signature |