Customer: Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ?
6 z7 Z( E5 n$ v 顾客:劳驾,请问我能不能提取存款尝付我在中国买东西的费用?( c& Q, N+ t7 r( ^
Clerk: Certainly, sir. How much do you draw?: O+ A- i' H& z }; x
职员:当然可以,先生。您要取多少钱?1 z8 g& a, ?5 g. E5 r% X* x9 U! Z: T( d
Customer: RMB 8,000 please. Would you please tell me my balance? j& R8 H$ H6 F7 Y
顾客:请给我人民币8,000元。请把我帐号上的节余金额告诉我好吗?/ T5 z. j, @% E8 T5 i5 b! z
Clerk: Yes, sir. Your balance is RMB 34,000.6 D8 b0 q. b9 Y$ E! O
职员:好的,先生。你的帐户余额是人民币34000元。+ O v8 C; j" z( S3 D
Customer: I am sorry, but may I ask one more question?
( F8 o* o1 H1 f" n3 M0 R) y, }% t 顾客:对不起,我能不能再问一个问题?4 b4 A' J& S. ? B- y
Clerk: Of course, please do. What is it?
2 c: j @' ^& a; S5 S; {9 Q, N' M 职员:当然可以了。请问是什么问题?" B1 j5 J. {: @1 Z
Customer: What is the interest rate for the saving account?# d* P' i9 f) C+ _
顾客:储蓄存款的利率是多少?# m5 D% O$ W; @/ s& Y% {
Clerk: The detailed information is on the board. Please go and see it.
+ `: g& S% ^9 ?9 p4 Y7 y2 {) ` 职员:详细的情况在那块利率牌上。请去那里看看吧。
0 M6 h# |' A \# i0 _2 q Customer: Many thanks.
/ k% L- E& k6 g- w7 D2 L9 K( V 顾客:非常感谢。7 D0 ] K+ n q% P
Dialogue Tow
) f% D; ? g# J! a 对话(2)
" }: f3 T' A$ O) o Customer: Excuse me, but could you help me?2 g! y; E/ N0 \* o, f; @' |
顾客:对不起,能帮我一个忙吗?
: V6 S) Q8 f6 |7 m Clerk: With pleasure. What can I do for you?
" I- z: q, Y% J, r8 H2 y; F 职员:很高兴为您效劳。我能为您做些什么?
, d" p9 i' Q# Z' S+ |' ]7 o Customer: Could you tell me where I can find Mr Zhang?
8 B8 f9 ?1 a! Y 顾客:请告诉我张先生在哪里,好吗?, h7 Y9 R1 Y5 n4 {9 _, f
Clerk: Sure Miss. Mr Zhang is upstairs.
; B& g/ @* {! X0 c; j2 r$ x2 [ 职员:没问题,小姐。张先生在楼上。
, p& B9 o5 v6 g: z' k+ z; q- { Customer: Thank you very much.
& o8 D& Y8 _ ^ 顾客:非常感谢。
$ `5 _: P# \2 b. w8 j/ q5 e) r Clerk: Not at all, miss.
# e. \( o/ J# S' z6 ]# W- Z/ G 职员:不客气,小姐。 i7 V1 k/ T4 m
Dialogue Three* k% Z' X1 ~; @" n
对话(3), c% J4 \- b' U% S0 Y6 |
Customer: Do you charge for cheques?
# Y3 F# q. U# C6 N" Q/ s 顾客:请问,兑换支票你们收手续费吗?7 o5 d8 Q. h5 R9 O" E7 ^; v
Clerk: Yes we do. Each cheque you write will cost RMB 2.3 Q" |9 C- B: t
职员:是的,我们收手续费。您每开一张支票就要花人民币2元。
& y1 |6 N+ j( [7 R- t, U( w l" \ Customer: Do I have to deposit a large sum of money if I want to open a chequing-savings account?
6 L( r4 k4 M. K. h- n! z/ |* u6 X, g# K 顾客:如果我要开一个支票储蓄帐户,我必须存一大笔钱吗?
6 q- s' N( \% J2 ? Clerk: Not necessarily, sir.# L5 {( g6 Z% `# H& z4 U+ p+ n' l
职员:不一定的,先生。: J% D3 ?# l3 M& X9 G3 l
Customer: Regarding the interest rate, what is the difference between a savings account and checking account?
( X% V$ H6 z+ s h% z 顾客:在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同?
/ W: C. w$ e& |- H5 P3 a9 | Clerk: Not big difference, sir.: y1 k, S* W8 |- _5 H) @
职员:没有太大的区别,先生。
# v' n* j% \) w- |; ^ Customer: I see. I would like to open a checking account. Will 300 dollars be enough for a minimum deposit?
( b/ v2 e; s5 C8 z' y5 S 顾客:我知道了。我想开一个支票存款帐户。300美圆作最低存款额够了吗?# ^: v, e; Y* p
Clerk: Definitely.
$ A1 p% w, ]: \5 {9 `; C 职员:足够了。 |