对话(1)$ L% V/ ]! R8 }( S- L; N
Customer: Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ?1 k0 q/ R8 x, _# ~5 @1 R* o
顾客:劳驾,请问我能不能提取存款尝付我在中国买东西的费用?8 g1 Y! q2 l* Y9 c! }
Clerk: Certainly, sir. How much do you draw?
" q) `3 I7 r) G( z/ J# A 职员:当然可以,先生。您要取多少钱?
, e$ u- M" k. _: c3 D8 M Customer: RMB 8,000 please. Would you please tell me my balance?
* @7 h' D3 l) N, w F' H 顾客:请给我人民币8000元。请把我帐号上的节余金额告诉我好吗?
! h1 t+ K/ r8 w. L Clerk: Yes, sir. Your balance is RMB 34,000.8 P) a9 g3 q9 Y# L
职员:好的,先生。你的帐户余额是人民币34000元。( Q3 ^8 A7 V7 K0 {- L1 B9 m
Customer: I am sorry, but may I ask one more question?. k! I8 I. ]7 C
顾客:对不起,我能不能再问一个问题?3 ^/ o3 ]9 M2 J* }7 [+ c1 h# b( m
Clerk: Of course, please do. What is it?
K- z5 C+ [7 j$ a 职员:当然可以了。请问是什么问题?4 z' a0 r' H+ T8 Y
Customer: What is the interest rate for the saving account? W: ^. r( E( g, h% s+ K& l
顾客:储蓄存款的利率是多少?1 p, c% m8 B+ ^
Clerk: The detailed information is on the board. Please go and see it.8 D4 j! | a- }: i y6 c
职员:详细的情况在那块利率牌上。请去那里看看吧。# ~9 f7 i) Z% G
Customer: Many thanks.: s" U) }8 B( Q9 W
顾客:非常感谢。
- K3 l) M, Q9 X' S6 t Dialogue Tow . N5 b2 [ `- i u3 i$ H
" x! l {5 ~ I0 X
对话(2). H2 o: O: p% w- a! O. ~ t9 A
Customer: Excuse me, but could you help me?
4 K; c8 ]' b* |; _+ ^) J 顾客:对不起,能帮我一个忙吗?# W8 X6 g* D) U% d. }: S( r, c7 o
Clerk: With pleasure. What can I do for you?
. L( ]0 K$ T' k: l5 D 职员:很高兴为您效劳。我能为您做些什么?( g# B" D# r h' T& D8 e
Customer: Could you tell me where I can find Mr Zhang?
* {8 b9 b4 S$ P# J 顾客:请告诉我张先生在哪里,好吗?
, E5 S8 C: Y [) m Clerk: Sure Miss. Mr Zhang is upstairs.
9 Z8 E% d7 n* d2 _" W- x f1 t 职员:没问题,小姐。张先生在楼上。' g, [/ R' u% Q- w% C; z
Customer: Thank you very much./ E3 y5 `9 t! i1 S
顾客:非常感谢。" G+ {; L1 `) N. r9 u
Clerk: Not at all, miss.
" j' K Z0 a' B 职员:不客气,小姐。
) H) S! G5 b9 p( a0 u Dialogue Three. j, O% \/ f8 `# J
6 X' i2 y5 x& {3 V* z- r 对话(3)
' D" n! N( f0 u" P4 x. P7 x, A Customer: Do you charge for cheques?
/ F& w" ^. e( P, D 顾客:请问,兑换支票你们收手续费吗?
( d6 y+ g$ U1 a) m g Clerk: Yes we do. Each cheque you write will cost RMB 2.
7 d/ F. e2 m9 N0 e3 p 职员:是的,我们收手续费。您每开一张支票就要花人民币2元。8 c7 c3 U% n9 s2 N' ?6 J2 M2 K: y
Customer: Do I have to deposit a large sum of money if I want to open a chequing-savings account?
% f& N2 N5 Z" m3 x 顾客:如果我要开一个支票储蓄帐户,我必须存一大笔钱吗?
( D& U5 z; j/ M0 g+ [' Y( l Clerk: Not necessarily, sir. 9 h$ {; ?1 `7 b7 w# v
职员:不一定的,先生。
* T# x- A. |6 J5 ^: K5 P Customer: Regarding the interest rate, what is the difference between a savings account and checking account?
; @& j1 B! w# H9 W& x# b0 |3 a 顾客:在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同?
" P9 y/ Q! R( ~, | Clerk: Not big difference, sir.
$ W) o2 B8 q# i/ ` 职员:没有太大的区别,先生。
3 G' k' _3 f& I* ]7 n' ] Customer: I see. I would like to open a checking account. Will 300 dollars be enough for a minimum deposit?; v; F, z6 I, w8 K2 d4 h
顾客:我知道了。我想开一个支票存款帐户。300美圆作最低存款额够了吗?& {& d% S. L# d. o8 _6 t* G
Clerk: Definitely.
' F/ |3 F: P6 O r 职员:足够了。 |