催告付款 ) n7 A n7 f. E+ Q
为加清本帐目, 我方多次催促, 但未有任何效果。所以为收回本帐款项, 准备向法院起诉, 特此通知。 / \+ Q+ ^. \0 K+ d9 Y/ j
Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same
0 T& U4 T& c& U. W 下星期一以前未能清结本件款项, 不得已, 将委任我公司顾问律师处理。 3 N \8 [& M7 R9 c5 q
We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors. " _ n3 N( ~6 z0 K! B
贵方虽多次答应付款结帐, 但迄今尚未结清。如在本月底以前, 尚未拔款结清,只好委托我公司顾问律师处理。 . S$ ]: r, X/ c* A% }* Q
In spite of your repeated promises to let us have a cheque, we are still without a settlement of your outstanding account, and therefore, unless same is settled by the end of this month, we shall be compelled to hand over the matter to our solicitor. ' c+ i( r+ c8 V& C8 `2 F& {
对于此事, 贵方似乎在趁机利用我公司的宽容态度。本函系最后通告所, 复函时请汇足够金额, 以结此帐, 否则只好采取其它途径, 特此函告。
1 P1 ]4 h0 D5 ~9 e ?( C; G As you seem to take advantage of you leniency in this matter, we now give you the final notice that, unless we shall receive a substantial amount on account by return of post, we shall adopt other measures for its recovery. |