supernational credit rating
) F0 d+ Q2 O- S3 K% _9 v 跨国信贷评级2 h+ |; O s# |) F6 S
supervening contract
5 P% L U# g" k5 n$ G 附加合约2 j; z1 G# P1 e
supervision fee" [8 h" n1 k: ?* O
监管费& |3 G) s, b# O
Supervision of Markets Division [Securities and Futures Commission]
4 W! _; i* |' E% x' r+ X- [ 市场监察部〔证券及期货事务监察委员会〕" W: W# U8 E) r& ]% V
supervisory authority
9 J/ c: E `- y- u) L8 ]4 j 监管当局;监理当局" [0 G. L5 V7 D% c1 m, h6 k1 c
supervisory regime8 D& z8 E6 A& }5 G, p# V
监管架构2 P% D% w2 B: H e
supervisory system) U, l0 p- Y3 x: ^6 u
监管制度
6 i1 |( a$ C" x2 T! d- p: K. |7 { supplementary appropriation- C- H9 o1 b! w: T- K6 L( \0 t/ T
追加拨款
' l; N$ M/ S8 K$ M8 E; V supplementary budget# D3 _# E3 D3 j; S- v
追加预算
1 Z! s2 P8 f; c; ?; Y8 ]* V' V supplementary capital, J. z } t2 _9 c& {8 U
附加资本% {3 q2 ^4 W4 J% Y8 c7 E
Supplementary Notes to the Fit and Proper Criteria (for applicants applying for licences under the Leveraged Foreign Exchange Trading Ordinance)
% W' K0 T. p' N# D2 ]% p 《〈适当人选的准则〉补充附注》(适用于根据《杠杆式外汇买卖条例》申请牌照的申请人): R# V3 L# S5 {" D
supplementary provision, v4 Y v) n8 X( {+ f
追加拨款;追加备付款项/ R5 I, V0 N `( s3 ?' }: u
supplementary warrant/ f: ~2 h+ c2 t5 ]
追加备付款项令2 X( Y; d/ c# g
supplies contract, w0 x+ c# G$ t9 e, D
物料供应合约9 G6 C1 Z* k4 u% e
supply-side economics2 {( l8 x; D; X: m, \* j
供应学派经济学;供应经济学6 _4 N5 q0 H, q+ T! C8 }/ E
Support Services Division [Hong Kong Monetary Authority]
9 X0 A+ S. Z. T" T1 y+ L$ Z' ^ 辅助服务处〔香港金融管理局〕* K- Y) ?* m% t& C3 F! a* i
suppress inflation
4 G0 i! \/ U m) R2 z 遏止通货膨胀+ ~+ o& ?5 k; z T
suppression factor
; o! t3 d. m8 Q! T" U& j+ D9 Q 限制因素1 N1 p1 U, g' E0 q
surcharge
2 A$ [% J8 L7 { 附加费) Z( k) ^% J5 ?7 Q. s8 [
Surcharge Notice
& F+ n% x& I5 K/ @' J a 缴纳附加费通知书
: W& c, W* N7 m surety
: ]7 J3 h. w+ Y9 ~% D' L4 x7 j; ? 保证人;担保人;担保 |