a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 185|回复: 3

[FECT综合考试] 金融英语口语:商场过招对话

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:04:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  这里是是一段有关商场过招的金融 英语 口语。下面来介绍一下场景:Dan Smith是一位美国的健身用品经销商,此次是Robert Liu第一回与他交手。就在短短几分钟的交谈中,Robert Liu既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙场老将,自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下:
% L" V9 }& H( t; B9 [  D: I‘d like to get the ball rolling(开始)by talking about prices.4 [, k' M  C5 [+ M) t( ^0 v
  R: Shoot.(洗耳恭听)I‘d be happy to answer any questions you may have.6 a6 Q& r6 Z, H. h: Z! W( ?
  D: Your products are very good. But I‘m a little worried about the prices you’re asking.4 T7 |8 L" T; V  P- c
  R: You think we about be asking for more?(laughs)
; N6 x: X% i' Z7 d  D: (chuckles莞尔) That‘s not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I’d like is a 25% discount.' M" ?6 z: y) ]  T6 [. p
  R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don‘t know how we can make a profit with those numbers.% f+ @' c) H$ o5 z* N( `* e
  D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大笔交易)――that will slash your costs(大量减低成本)for making the Exec-U-ciser, right?
! {# n- Q( J+ H/ n" n- j9 _  R* P+ u  R: Yes, but it‘s hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(销磬)so many? (pause) We’d need a guarantee of future business, not just a promise.
9 _# ^. D- h" T3 O9 Q9 C" x( J4 u  D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?4 f( u; Z/ m9 U
  R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.6 o* f- A! b! W" p
  Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线。就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解:
  \) i7 n0 E- ]: Z4 u( y& a  R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won‘t go down much.
/ O9 j# E; K5 ?- Z  D: Just what are you proposing?
0 I( {. G6 m' e2 E! L% R( H  R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率)。We suggest a compromise――10%.2 W& Q  P- m! j
  D: That‘s a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?7 y% s% ^1 g) f* v: E
  R: I don‘t think I can change it right now. Why don’t we talk again tomorrow?4 s4 L, W6 ]' }% [3 E
  D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this.5 Z+ P  {4 z0 K& S
  NEXT DAY0 N9 u7 d6 F5 S
  D: Robert, I‘ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.
/ Q/ a; U8 Q' J0 C  R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I‘m try very hard to reach some middle ground(互相妥协)。/ n. j# |6 q" ]3 C' c( [
  D: I understand. We propose a structured deal(阶段式和约)。 For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.: A7 v( c# y4 r& w, O# @4 t' S! `
  R: Dan, I can‘t bring those numbers back to my office――they’ll turn it down flat(打回票)。
$ C1 @9 T: [. B1 T4 P& T$ T; B, O  D: Then you‘ll have to think of something better, Robert.4 @: n0 y. Z+ r. f4 [) X% ~; v
  Dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解:2 E( D- m! w& ^) y0 {% v) Q
  R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?2 ?# x1 i& m* Q( h
  D: That's a lot to sell, with very low profit margins.! B4 \7 v. E4 @$ h2 N
  R: It's about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)
5 {- g6 A- i& s/ s7 T& I) d2 D  D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!) s( R- c$ ?1 \4 v
  R: Good. Let's iron out(解决)the remaining details. When do you want to take delivery(取货)?  n  O# E& N6 H8 P" g* v' X$ l7 q# r
  D: We'd like you to execute the first order by the 31st.
1 t$ A: ~1 A; I+ X9 Y1 }3 k* ^5 c  R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.
' i) ^" ~! G$ W9 p) I  D: Right. We couldn't handle much larger shipments.( z5 f6 D/ ]9 j/ R2 [
  R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon —— I can't guarantee 1500.
2 T. W8 j+ }/ X) V/ j9 _! }. b$ Z  D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.
* x* G# E3 _1 J+ y6 \: U- O1 s5 J1 `) J' t) N5 T" E  n* n! `
  R: Dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:04:38 | 显示全部楼层

金融英语口语:商场过招对话

</p>  今天Robert的办公室出现了一个生面孔――Kevin Hughes,此人代表美国一家运动产品公司,专程来台湾寻找加工。接洽的加工产品市运动型“磁质石膏护垫”,受伤的运动员包上这种产品上场比赛,即可保护受伤部位,且不妨碍活动。现在,我们就来看看两人的会议现况:7 B0 C0 z' d7 ~+ h! G
  R: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. We'd like to weigh the pros and cons(衡量得失)with you.( w) w5 @0 S: W% N. I
  K: Mr. Robert Liu, we've looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable.  ~. y  M. ^$ Z9 y7 G/ m" f
  R: If we can settle a number of basic questions, I'm confident in saying that we are the most suitable for your needs.4 H5 Z: Y+ p% x" L- h# i* i
  K: I hope so. And what might be the basic questions you have?( o7 m3 i& P' j) V2 x4 }8 P; T
  R: First, do you intend to take a position in(投资于……)our company?6 }% Q3 Z' n6 j8 ]" s2 U
  K: No, we don't, Mr. Liu. This is just OEM.# |6 R- c% x4 C8 k* f; f
  R: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. We'll have to invest a great deal of money in the new production process.4 E4 u3 H5 N' d. F! I
  K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years.* E/ E, X( V  s& V
  R: At U.S. $1000 a piece, we'll make an average return of just 4%. That's too great a financial burden for us.6 v$ @% j3 [; t- V* r
  K: I'll check the number later, but what do you propose?  w4 {. \4 z8 G/ ~9 V
  R: Here's how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer.
" u7 p) `0 k* V# a/ Z; c$ l! e  Robert在前面的谈判最后提出签约十年的要求,Kevin会不会答应呢?如果答案是否决的话,Robert又有何打算?他一心为公司的利益打算,极力争取技术转移地协定,而对方会甘心出让此项比金钱更珍贵的资产吗?请看以下分解:; E3 j/ d$ {% [0 t3 n" j
  K: We can't sign any commitment for ten years. But if your production quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.
: f/ j! v1 u* [9 y7 Z# f& B  R: That sounds reasonable. But could you shed some light on(透露)the size of your orders?
) e- s4 b' I) x: a4 p, A/ p* V! `  K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.
7 ?  B; k' s% b* p5 r  R: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.
& j9 o9 P( m. I  K: Mr. Liu, you've got to give up something to get something.
- M  a% G2 q* X  R: If you're asking us to take such a large gamble(冒险)for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark(接受的范围)。
! Z. I' C6 S$ g. w  K: What would it take to keep Pacer interested?5 W3 g! M. ?  k3 n8 c- ~
  R: A three-year guarantee, not two. And a qualilty inspection(质量检查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team.
+ R: f- G1 [8 m( n  M  K: Acceptable. Anything else?, X' M+ R# |1 X0 v; u
  R: We'd be making huge capital outlay(资本支出)for the production process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground(取得初步进步)。1 V0 }6 M: S0 j3 i  D9 p% ?
  Robert在前面的谈判最后提出签约十年的要求,Kevin会不会答应呢?如果答案是否决的话,Robert又有何打算?他一心为公司的利益打算,极力争取技术转移地协定,而对方会甘心出让此项比金钱更珍贵的资产吗?请看以下分解:
6 a8 R0 q) c( z1 I" ^3 i1 }7 [  K: We can't sign any commitment for ten years. But if your production quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.
# e) u0 j' o2 j5 _3 c& s2 E1 p  P' r0 J0 t  R: That sounds reasonable. But could you shed some light on(透露)the size of your orders?- I. ]1 X; T# ^# |
  K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.
7 C+ y3 m; j5 o% s% ~  n  R: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.
  H- B. R# m. W& S+ w3 z* u  K: Mr. Liu, you've got to give up something to get something.2 i1 v8 t. [8 u: g# Q7 H0 {5 {
  R: If you're asking us to take such a large gamble(冒险)for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark(接受的范围)。
7 g6 B) W8 S. l9 i: I  K: What would it take to keep Pacer interested?  t! p2 ~6 H0 ~( }* p  C! u
  R: A three-year guarantee, not two. And a qualilty inspection(质量检查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team.! P# {' y) b: J. x! |+ [3 T! ]
  K: Acceptable. Anything else?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:04:39 | 显示全部楼层

金融英语口语:商场过招对话

  R: We'd be making huge capital outlay(资本支出)for the production process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground(取得初步进步)。! P+ _1 \4 w' R1 ~
  商务谈判实例2 g# I- W5 R9 _! r
  2001年11月19日 上午11时57分26秒 行至此处,谈判都还算是在和谐的气氛下进行,双方各自寻求获利的方案。但针对技术转移这一项,Robert所提的保证和要求能否消弭Kevin心中的顾虑,而今此谈判终露曙光呢?以下对话即为您揭晓:
& k8 U2 }4 m3 u  K: If we transferred our technical and research expertise(技术与研究的专业知识), what would stop you from making th esame product?
  V0 X4 n/ \; t  R: We'd be willing to sign a commitment. We'll put it in writing (书面保证)that we won't copycat(仿冒)the Sports Cast within five years after ending our contract.3 N9 ^! X- I  n9 b+ l# a
  K: Sounds O.K., if it's for any "similar" product. That would give us better protection. But we'd have to interest on a ten year limit.
8 h7 `+ O6 T0 }. D) Y) w# P  R: Fine. We have no intention of becoming your competitor.
1 f5 M  L: b1 F/ D  K: Great. Then let's settle the details of the transfer agreement.
- P4 l; K# c' U, n& \. b3 `0 I  R: We'll need you to send over some key personnel to help us purchase the equipment and train our technical people. How long do you anticipate that will take?. y3 O3 |" t, x- q1 S, \
  K: A week to put the team together, three weeks to train your people. If so, when do you estimate starting production?: d2 h3 [( C2 }$ y  B3 f) D; E
  R: Our first production run(一批的生产)should be one week after our team finishes its training. But I'd like your team to stay a full week after that, to handle any kitches that pop up(处理突发的事件)。
2 b8 z' R% Y9 K; e. u5 T6 M  K: Can do. Everything seems to be set, Robert. I'll bring in a sample contract tomorrow. If you like, we can sign it then. Botany Bay是家生产高科技医疗用品的公司。其产品“病例磁盘”可储存个人病例;资料取用方便,真是达到“一盘在手,妙用无穷”的目的。此产品可广泛使用于医院、养老院、学校等。因此Pacer有意争取该产品软硬件设备的代理权。以下就是Robert与Botany Bay的代表,Mark Davis,首度会面的情形: M: Mr. Liu, total sales onthe Medic-Disk were U.S.$ 100,000 last year, through our agent in Hong Kong.
' [' q; D! O9 a0 Y# m4 t) H1 q  R: Our research shows most of your sales, are made in the Taipei area. Your agent has only been able to target the Taipei market(把……作为目标市场)。8 X; c' S' _+ O# K7 \9 K
  M: True, but we are happy with the sales. It's a new product. How could you do better?: J& r# M* g8 x+ e5 O! q- M
  R: We're already well-established in the medical products business. The Medic-Disk would be a good addition to our product range.5 P' D+ o) T: b, Q% D  x
  M: Can you tell me what your sales have been like in past years?
, e( t, S" N/ n0 `# `" Z8 m  t' s; |  R: In the past three years, our unit sales have gone up by 350 percent; profits have gone up almost 400 percent.
8 l9 S% L0 ~* ~  j6 q8 B  M: What kind of distribution capabilities(分销能力)do you have?, [0 n1 `: ^' R5 l: j7 L
  R: We have salespeople in four major areas around the island, selling directly to customers.
; v- H! c& |0 k% y* R% A2 ]0 W/ s  M: What about your sales?
# B* K9 x+ m% V$ v% D0 J9 o1 r  R: In terms of unit sales, 55 percent are still from the Taipei area. The rest comes from the Kaohsiung, Taichung, and Tainan areas. That's a great deal of untapped market potential(未开发的市场潜力), Mr. Davis. 商务谈判实例(八)* |  k6 K1 j! [* n) u
  2001年12月4日 上午11时50分24秒 Robert说明Pacer在行销与技术上的基础后,终于取信了Mark, 也为此谈判迈开成功的第一步。在谈判佣金鱼合约期限这类议题之前,Robert想先确定一些条件,包括独家代理权与Botany Bay所能提供的协助。你知道Robert运用了哪些技巧,才不会让Mark以此作条件来威胁Pacer让步?我们看看Robert怎么说:
. s: F  |7 x, o: ^  M: Mr. Liu, what kinds of sales do you think you could get?
$ @  K7 u# n# p* n& t% T7 t& H  R: Well, to begin with, we'd have to insist on sole agency in Taiwan. We believe we could spike(激增) sales by 30% to 40% in the first year. But certain conditions would have to be met.
, w/ Z% g1 I" }6 t) e) D: _2 b' l  q  M: What kinds of conditions?( B' x' ?1 ]& a  \0 @  F, P
  R: We'd need your full technical and marketing support.  g( g) e+ J! Z; x" h: `+ {) ~: c: O
  M: Could you explain what you mean by that?
! T: X! a" ]$ z% h  R: We'd like you to give training to our technical staff; we'd also like you to pay a fee for after-sales service.
/ d/ G8 B, e/ n" F' f  M: It's no problem with the training. As for service support, we usually pay a yearly fee, pegged to(根据)total sales." ?/ T  E" j/ {6 S' a3 {. f. R" \

( c* @1 u: I+ j  R: Sounds OK, if we can come to terms(达成协定) on how much is fair. As for marketing support, we would like you to assume 50% of all costs.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 09:04:40 | 显示全部楼层

金融英语口语:商场过招对话

</p>  M: We'd prefer 40%. Many customers learn about our products through international magazines, trade shows, and so on. We pick up the tab(付款)for that, but you get the sales in Taiwan.
: V$ o- A& |& B6 I- \+ A7 D% d  R: We'll think about it, and talk more tomorrow.
0 _& I' A  S9 s8 n# c  k% K/ R  M: Fine. We'd like you to tell us about your marketing plans.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-26 15:57 , Processed in 0.140406 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表