2012年翻译考试(笔)笔记解析(2)9 X- n: d# d3 ]! A D. B5 N+ Q
1. sit through 耐着性子看完或听完, 一直坐到 ... 结束
7 _5 T& l }3 {# y5 j# d
: B7 _0 ]/ t( |- S2 J4 ]I sit through all three performances but none of them is any good. 三个节目我都从头看到尾,可是没一个节目是精彩的。
8 u" n, Z# F( [9 ~9 r* O, z# |9 AWe had to sit through several tedious speeches. 我们只得坐在那里听着几个乏味的讲演。% `! m: N' o7 d" C5 N, b( M
2. mannerism n. 固守独特的格调,矫揉造作;癖性* n( M: D& }; x+ L
A type of schizophrenia, usually starting at puberty, characterized by foolish mannerisms, senseless laughter, delusions, hallucinations, and regressive behavior. 青春期痴呆的一种精神分裂症,通常始发于青春期,其特征为举止痴呆、傻笑、妄想、幻觉以及退化的举止。2 i5 u1 D/ E- n6 Y; z; [6 g
He's taken on some irritating mannerisms. 他新添了些讨人嫌的怪毛病。
( r* y: V D5 W5 p; U3. strike v/n 打击,攻击;(钟)敲响,报(时);打动,感动,给...以印象,使…突然想起;罢工9 ^" v% }. ^- v, M
He was struck by lightning. 他被闪电击中。
' \$ n) E' q( S% H9 AThat play struck me as silly. 那出戏我觉得很无聊。7 T0 d4 @3 V5 a- D$ G
It struck me that there was no one at home. 我突然想起家中没有人。www.ExamW.CoM
" a6 E- U; m3 }4 y/ HThe coal miners struck for better safety conditions. 煤矿工人罢工要求改善安全状况。; b: B9 G* M( j R( |7 Y8 o
The commander decided to make an air strike on the enemy's supply line. 指挥官决定空袭敌人的补给线。/ M6 q. [- Q" z2 d
4.tact n. 机智, 手法: P! R: R+ a( F8 A5 w2 Y7 l
Does he possess the necessary patience and tact to do the job well? 他有具备这项工作必需的耐性和应变能力吗?
# e5 s' n, j7 L( ]# I O" BHe's short on tact. 他处事不够圆通。" G9 L& Y. r" a' z
The hostess presided at table with tact and urbanity. 女主人招待客人进餐时风雅而又得体 |