a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 104|回复: 0

[其他] 2012年翻译考试之轻松应对新闻翻译(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
2012年翻译考试之轻松应对新闻翻译(1). _! M  r  N) Y6 S
(1)词汇的掌握。学好汉译英,首先要从学好English开始.从一周的翻译情况看,大家许多的用词都是根据汉语的意思硬套,缺少深入的思考。殊不知英语单词的意思都是很有内涵的,不同的情况用词是不同的。/ X+ X) Q: h" g: m
8 |! v8 _9 q- W% |0 P8 z
举例:出现: appear, emerge, loom, arise转自:考试网 - [Examw.Com]; G" N! t9 r# f  P3 i: l7 H

& V" x2 D; \7 T+ h9 l1 WEmerge:正式.,偏中性而appear不太正式 emerge 总体可以=arise
3 E, I' r* ]$ T4 W- \% Q. T) Q& _  }+ v- ]* X  D: B% r9 F
E.g. (1) we will rebuild, we will recover, and the United States of America will emerge stronger than before.2 u6 g0 `6 o/ p% U& K# M6 e

& j# c8 ^- a5 O1 V(2) Global issues ……and international and regional hot spots are emerging【新闻汉译英4月28日 国际政治与经济(2)】
) q% U, \, Y3 v9 r* B* v1 m, K; n& l# @! _
Loom: 表出现,多指那些不好的事情(问题,困难)6 |( A* l" ?) u! l
$ x, ]# W8 j( o3 G* f
E.g. (1) I need to start revising—final exams are looming., k! a3 A4 U2 M9 W0 y' f1 F

3 |5 _, d  Q1 q/ w5 h. y; q2 [(2)The influences of the financial crisis are keeping looming.【国际政治与经济 (2), 修改网友译】
: k" A8 L0 r5 }! t* d/ l- ~  c7 H" M" \# e. A+ A0 {1 `5 @0 J( H
学好英语,应该得学会查字典,多看它的英语意思,多查英英字典,迫使自己用英语思维。有时候甚至需要反复琢磨,杜绝chinglish。汉译英需要词汇能够达到1万以上,笔译工作尤其如此。7 \8 b/ A4 l$ [" X! M

. J' b" r/ Y$ d9 {E.g. A: to accelerate the pace of economic reform
$ }- D' }# b) Z+ B) X% `' D7 E7 z, e( |1 W
B: to accelerate economic reform$ L# W" Q6 }4 c/ }5 X* s

2 D" A$ a4 Z' F, {+ P. k【 to accelerate = to increase the pace of 】
( g1 y5 q  U& J1 \0 ~0 c: L8 h
% o) [- Q& m3 H/ V5 y3 X' V另外多总结一些同义词,或者说是同类的表达法:
0 F. L- B8 Z5 w* R3 [
. B0 o, y2 n% h7 h% R6 f6 }: rE.g. (1) Furthermore, the mainland stock market develops rapidly/ enjoys a fast-moving pace, while other capital markets are still in a mess/depressed/gloomy/in a recession.【新闻汉译英4月25日 中国证券市场(4)】
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-17 09:10 , Processed in 0.411651 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表