a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 122|回复: 0

[口译高级] 高级口译辅导:文化交流(CulturalExchange)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:48:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  一、词汇! V3 N( \1 m& U% z+ p6 l! |
  汉字的四声(平声、上声、仄声和去声) the four tones of Chinese characters, namely, the level tone, the rising tone, the falling-rising tone, and the falling tone
2 _1 W# X6 K' n9 y* z  笔画 stroke
: |. N. y' N8 s* L( k% N0 O# d  部首 radical# G# I! s0 v( T1 R% ^% N' e
  偏旁 basic character component, O( [# O7 }3 i0 t7 r
  象形文字 pictograph
$ H9 B6 j! Y: `4 X( m1 a+ C' T! B) _8 x  独角戏 monodrama/one-man play
* R% q/ {  ?9 ?( R' b0 D- |+ _$ W  皮影戏 shadow play
2 @2 A  b5 G3 \# W& }  折子戏 opera highlights, h8 t- ]7 }: c2 N5 X9 O0 q6 [
  单口相声 monologue comic talk+ b) ?, N7 I/ ]( p5 O7 c/ h2 M3 I: v
  对口相声 comic cross talk* G$ K7 J1 J# D& @! h" e4 }, `
  说书 monologue story-telling, n5 M$ c+ k$ Q2 H9 _
  传说 legend$ g+ |  p$ Y& L/ @9 F7 _( ?/ P3 ~
  神话 mythology8 Y9 @3 F% z' n1 G% Y9 l: s  x
  寓言 fable1 {' t' [6 l- ^# x5 w% A, B, k
  武术 martial art
3 `! w' h! t6 M  n8 m+ N* V; H  气功 controlled breathing exercise! ~- R) J! k! F+ E  y
  气功疗法 breathing technique therapy9 u8 L. k! K) K& p
  春联 spring couplet
8 b, S3 ^1 f1 R* \( b& y8 G5 e5 p: Q1 r  剪纸 paper-cut/ K" M) `. q# X! G
  戏剧脸谱 theatrical mask' Z/ v; b% p/ D7 X9 D* b2 A" i
  草药的四气:寒、热、温、凉 four properties of medicinal herb: cold, hot, warm and cool" [- E; U% _7 B) a/ u. }
  草药的五味:酸、苦、甘、辛、咸 five tastes of medicinal herb: sour, bitter, sweet, hot and salty
; [1 ?% a3 E5 y% e. [9 M  二十四节气 the twenty-four solar terms& Z6 m$ D: Q  y$ w# M
  天干地支 the heavenly stems and earthly branches
2 g' H4 A, y) l2 a  清明节 the Pure Brightness Day$ G+ ~% |1 h& }& _& k( {' ?( _; C
  端午节 the Dragon Boat Festival" U- L" I  s( j
  中秋节 the Mid-Autumn Festival1 x* ]2 F5 T) _) ]
  文化事业 cultural undertaking" O2 a1 I" Z4 S1 V, u
  民族文化 national culture
5 l6 S9 R4 c1 ^  w( j6 L& Z/ K  民间文化 folk culture- D9 A1 I' g  Q9 D1 V
  乡土文化 native/country culture) ?4 @+ w* S: ?3 J
  跨文化交流 cross-cultural communication; {9 Y/ w, R5 n  ^# X
  文化冲击 culture shock
6 m# q7 ^8 o  W3 n/ [  表演艺术 performing art
7 r# N5 d" ?: s0 C8 g  舞台艺术 stage art
/ p& z1 @% M  l; D  流行艺术 popular/pop art( k5 }% k% k4 W- y0 z+ z
  高雅艺术 elegant/high art
: _, {7 W( f- @, S5 l  电影艺术 cinematographic art1 I9 w- ?$ w4 c. @% V# ]# r8 ?
  十四行诗 sonnet" T0 n/ W' ]5 [4 z* H9 Y- ^
  三幕六场剧 a three-act and six-scene play( s7 ]8 c+ Y, }) b
  音乐舞台剧 musicalwww.ExamW.CoM
' h8 [5 |: Z# I/ b# ^( K  复活节 Easter, H' t& w8 c& A- s( R' j9 Y
  万圣节 Halloween
, U7 H) {; l/ j0 a8 r& A  内容与形式的统一 unity of content and form7 o" f# ]' M( F8 _7 ~6 b% \
  古为今用,洋为中用。
" K7 F# K6 v& S8 ?2 T  Make the past serve the present and the foreign serve China.0 o2 a  U- ?% `8 Y& Y) P* S
  中国是一个历史悠久、文化灿烂的多民族国家。5 s# j+ h9 O: ^6 y
  China is a multinational country with a long history and splendid culture.* \3 f/ I+ }+ R8 g3 l
  文化交流不是让外国文化吞没自己的文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。0 U) @; C& V) [5 a4 J* a- J
  Cultural exchange is by no means a process of losing one's won culture to a foreign culture, but one of inriching a nation’s own culture.
; C( C, X! s5 I8 D! K; S  二、练习4 S" \5 Z. n3 z  A5 \
  「难度指数」☆☆☆
" }% W" l- d: x( j4 R# L  「难易程度」a piece of cake! ^* M) O8 ?- M3 t( J
  筷子起源于中国,现在许多亚洲国家都使用它。第一批筷子是骨头或玉制成的。在春秋时期出现了铜制和铁制的筷子。; q& D6 U( ?0 d9 q/ S2 d1 @4 u" M
  在古代,富人家用玉或金子制成筷子以显示其家庭的富有。许多帝王有银制的筷子来检查他们的食物是否被投了毒。2 T/ p+ Z" r+ @0 c2 ~  y! W' J$ J5 i
  友情提示:
9 t% i+ h  f2 S( E, |* _  筷子:chopsticks
- Z4 k- ?" N0 j2 k, M  玉:jade
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-8 01:50 , Processed in 0.266543 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表