a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 193|回复: 2

[日本文化] 走进日本:边跳边画 舞者的画画师的舞

[复制链接]
发表于 2012-8-16 11:17:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
音楽が全人類共通の言語であるならば、咲き誇る花は人類共通の「美」の象徴である。踊り絵師であり、パフォーミングアーティストでもある神田サオリさんは、この人類共通の言語と「美」の象徴を思う存分に発揮している。踊り絵師とは、音楽に合わせて踊りながら絵を描くアーティストである。: n3 @/ w3 A' f5 w7 T
                                              如果说音乐是全人类共同的语言,那么绽放的花就是人类共通的“美”的符号。踊绘师、表演艺术家神田SAORI,将这人类共同的语言和“美”的符号,传神地发挥到了极致。所谓踊绘师,就是随着音乐边舞蹈边作画的艺术家。4 ~5 H: w7 h) U- Z0 m! S% A# k! _
                                           踊り手と呼んだら美術的な成果の意味が欠けてしまうし、絵師と呼べば絵を描く過程の身体の優雅な律動がもたらすビジュアルのすばらしさが見過ごされてしまう。両者を完璧に結合し、美術と舞踊の芸術的エネルギーを共振させ、両者を単に合わせたものを超越した高みに到達させたのが、踊り絵師なのである。                                
9 \0 D7 k& i. O7 n8 H8 _* C
* i' g# R) d6 }        若称为舞者,则缺了美术方面所达到的艺术成就的含义;若叫做绘师,则又忽略了作画过程中身体的优雅律动所带来的视觉享受。将二者完美结合,使美术和舞蹈的艺术能量共振、达到超越简单叠加的新的高度,这就是踊绘师了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:17:27 | 显示全部楼层

走进日本:边跳边画 舞者的画画师的舞

</p>        踊り絵師神田サオリさんが最も得意とするイメージは花である。色も形も様々な、咲いた花だ。サオリさんが音楽に合わせて繊細に身体を動かし始めると、筆先から自然に流れ出すものの多くは、精緻ではかない、あるいは生き生きとして美と力が一体となった花たちである。, t% M  D0 K; s
                                        踊绘师神田SAORI最擅长的意象是花卉。各色各态、或含或放的鲜花。当她随着音乐舞动起纤细的身躯,从画笔下自然流泻出的常常是既精致柔弱又生机勃勃、集美与力于一体的花丛。
9 K; E  U1 v2 n' V" O4 t                                        大自然の賜物である花、人の心をゆさぶる音楽、命の情熱を表現する踊り、具象と抽象の結晶である絵画、これらの中には切り離すことのできない共通点や関連性があるのかもしれない。そのために、それらを結合した時に渾然一体となり、すばらしい一つの芸術作品になるのだろう。                                
2 q; n) `3 r3 R* V+ r& T
# t( Y# C* a* _0 S( Q        或许,大自然恩赐的花朵、共振人心的音乐、表达生命激情的舞蹈,具象与抽象之结晶的美术,这些事物的内在有着不可分割的共同点与连接点,因此才能被结合得如此浑然天成,成为一件完整的艺术作品。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 11:17:28 | 显示全部楼层

走进日本:边跳边画 舞者的画画师的舞

</p>        5月末、神田サオリさんは絵筆を携えて香港を訪れ、ある高級和食レストランで壁画の製作を行った。日本料理で最も趣向が凝らされるのは盛り付けである。色彩についても造型についても、どの皿の料理も精巧で細緻に作られて、心血が注ぎ込まれたインスタレーションのようである。料理をこのように丁寧に盛り付けるので、店内装飾も当然優雅なものでなければならない。+ w& k5 v8 D# u) t5 E. Y  b
                                        5月末,神田SAORI带着画笔去香港,为一家高级和食料理店绘制了挂壁画。日本料理最讲究装盘,无论色彩还是造型,每盆食物都精巧细致,像一件件注入心血的装置。料理摆放得如此考究,店内装饰自然也必须十分优雅。                                
7 @# b' R1 i  z/ d  d        仕事中のサオリさんはイヤホンをつけて製作に集中した。いつものすばらしいパフォーマンスと同じように、彼女の独特の色彩とラインが音楽に合わせて徐々に流れ出し、次第に花開いていく。何枚かの絵が、高い場所、あるいは低い場所にとバランスを取って真っ白な壁面に掛けられていく。さらに、蔓や霞のような曲線が絵と絵の間をつないで描かれ、壁画の統一性を増し、生命の流れるリズムを際立たせる。心のままに、インスピレーションで描かれた「神田流」の美しい花々は、こうして香港の和食レストランの壁に咲き誇り、時間が止まったように、永遠に枯れることはない。
' i! D5 w- B# `4 z* x                                        工作中的神田SAORI头戴耳机专心致志,就如每一场精彩的现场表演一样,充满神田特色的色彩与线条随着音乐徐徐流淌,渐渐绽开花的模样。几块绘板或高或低错落有致地挂上洁净的墙面,再随手拖曳出如藤蔓又如烟霞的曲线连结于绘板之间,既增加了挂壁画的整体性,又凸显了生命流动的韵律感。看似随意又充满了灵动感的“神田流”繁花,从此盛开在香港和食餐厅的内墙上,如凝固了时间般再不凋谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-5 16:22 , Processed in 0.205399 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表