かねない
& e" P4 N$ L0 j& W8 O7 X# F 接続:动词ます形+かねない
' I0 }7 _ a! x- ] 意味:难保不会,即有可能会出现不愿意看到的结果。“有可能”。“说不定”。“恐怕”。" u9 [ v4 c g1 G! ?# i; a
类似:~恐れがある?~かもしれない1 @6 o( M7 z N; Y8 f
注意:悪い结果になる可能性がある时に使う。(只在表示不好的事情、不希望发生的事情发生的时候使用。)
6 n" P0 R7 L: s9 E7 v 例文:
. f( o: j' e" N' a 1、何か対策を取らなければ、ストになりかねない。/如果不采取对策,可能会发生罢工游行。
1 c# v2 K$ S* c6 Q" M( K- c& d 2、この吹雪では遭难しかねないので、引き返すことにしましょう。/这么大的风雪,有可能会在途中遭遇不测,所以我们还是返回吧。
% ^7 x7 M1 k+ W# u5 x( u Z 3、毎日の安全点検を怠ると、大事故を起こしかねないので、油断してはいけないよ。/如果每天的安全保养作业稍有疏忽,就有可能酿成大祸,所以绝不能掉以轻心。; r# N1 e: x6 F& Q P
~かねる
: k8 l& Y6 Q6 T3 j9 h8 o2 S7 J 接続:动词ます形+かねる
& T2 r0 }0 Y1 S: u# O8 i* Q' B4 p$ }1 B 意味:用于表示“我本人从内心里是愿意那样去做的,但是由于外部条件不具备、具体情况不允许,所以我很难做到”这种心态,多用于服务行业很礼貌地且委婉地拒绝客人的要求时。 “无法……”。“难以……”。
& S, m2 t, y4 l0 M% y" D# t 类似:~しようとしてもできない+ G1 r1 U: b! T7 {
例文:
; \: m- f9 r% \ \* h0 D, { 1、せっかく作ってくれた料理なので、まずいとは言いかねます。/对方是特地为我做的饭菜,所以我怎么好说不好吃的话呢。
4 R* M! M7 q1 \* s/ G& h3 | 2、父の帰りを待ちかねて、子供たちは先に寝てしまった。/孩子们等父亲回来都等不及了,所以先睡了。
) B8 f* K. ?. r" o1 Y) d/ z 3、面接试験ではどんな质问が出るのかと闻かれたが、そのようなことを闻かれてもちょっと答えかねます。/有人问我,面试考试时会提出一些什么样的问题。这样的问题令我难以回答。4 K* G3 G) j; o& a" p' r0 C) P! F1 r, X
宿题:
7 u/ q3 o) E& `# c; `, Y 1、ただいま社长が不在ですので、その件についてはお答えいたし____。1 s+ i9 ^! e* q" \+ B8 S3 Q
①きれません ②得ません ③かねません ④かねます; D' D* A" O! o' K7 x4 R- n2 [
2、そんなに遅刻ばかりしていたら、アルバイトを首に____よ。$ Y2 f! u, C l: n
①しかねる ②しかねない ③されかねる ④されかねない
) G0 H7 Y, y7 x3 v* n& ? 3、この仕事は一人では____ので、谁かに手伝ってもらいたい。
" P0 c" W# O3 J3 G ①できかねない ②できかねる ③でききれない ④できかけない% z. E: x/ J* v1 E6 E0 o% H' V8 G+ F
4、ビニールは____ので、スーパーやコンビニで买い物袋として使われている。
6 y8 \" K9 l h ①破れかねない ②破れにくい ③破れようがない ④破れがたい
" w/ x8 L% Z5 N2 i5 g% {: O. O! w 答案:
2 o3 T0 i n# Y ` 1、④现在社长不在,那个案子还不能答复你。
) m' E: r" x& T, a" S; k& ^ 2、④老是这样迟到,打工可是要被炒鱿鱼的哦。! Z5 P- [1 b. p) ?0 z3 |
3、②这个工作一个人是无法完成的,所以希望谁来帮下忙啊。
8 }6 v8 ?! g. y% x" } 4、②塑料不容易破,因此被超市和便利店作为购物袋。 |