*限りでは *に限って *に限り *に限る *に限らず *とは限らない *にとどまらない *のみならず *ばかりでなく *ばかりか *どころか *上(に)*さえ *でさえ *どころではない *ことか *はもちろん *はむろんのこと *はしない *っこない *からして *こそ
8 E+ X. L3 _. o 语法解析
0 p5 o0 o r8 u% L* l8 a$ c 一、~限りでは5 T! B& }5 O, N/ j$ Y
前接"知る""闻く""见る""调ペる等认知动词的连体形,表示对某种信息和情况的了解与掌握范围可以译为"据……所……""就……范围来说……"等。
: n. j+ n: A2 ?% Z 1.私の知る限りでは、彼は悪い人ではありません。/据我所知,他不是坏人。/ Z' `! C$ m" ~5 B+ D- [4 K
2.私が闻いているかぎりでは、全员反対するということだが。/我所听到的是全体反对。7 K3 O9 K( y, \+ y8 }& t/ n
3私の覚えているかぎりでは、その文型を习ったことはない。/在我记忆的范围里,没学过那个句型。
, Y- B7 I) [: g* b+ c P# P 4.私が今まで调べたかぎりでは、今世纪90年代以降、その现象はもう二回も発生した。/据我的调查,本世纪90年代以来那种现象已经发生过二次。0 c0 U5 M% G% T& o
二、~に限って
4 H7 ~7 `! {+ a" d3 y- I' n) E' l 前接体言,多用在不如意的事情突然发生时,表示"偏偏""惟有""只有"等意思。
7 @7 b( G8 w4 k8 c5 ~' l/ i$ Q 1出かけようとする日にかぎって、天気が悪くなる。どうしょうか。/偏偏在要外出的日子里天气转坏,怎么办呢?
" t" z4 }6 n" y" c* g6 ~0 s8 s- m 2.买いたい时にかぎって、売り切れだ。/偏巧在我想买的时候售缺。: @5 P4 h' }' x! X: e. ?" _
3たいてい家にいるのに、留守の时に限って访ねてくるのよね。/一般都在家,却偏偏在不在家的时候来访。- a/ I4 B# ?) w& V. F
"~に限って" "还可以"…に限って…ない"的形式,表示否定。- c# ?. I! C! K5 ]. a% S% u( e
4.うちの子に限って、そんな悪いことをするはずがない。/我们家的孩子才不会干那种坏事呢。
- M1 S: F9 P0 ]* u( F- j* ?+ I 5.その日にかぎって、行かなかった。/只有那天我没去。
: G/ \9 |7 w k; ?& e6 d. k3 Q% k- b 三、~に限り
7 @# _; ]- U% s2 e2 @5 | 前接体言,表示对数量、时间、范围等的限定,与"だけ"的用法相似。可译为"只限于…""只是…"等 .
: ^/ E3 \6 E2 k 1本店で5000円以上お买いあげのお客様に限り、记念品を差し上げます。/赠送纪念品仅限于在本店消费5000日元以上的顾客。" N: D: `) ]2 ?/ |/ a
2.先着50名様に限り、入场料は无料です。/免费人场仅限最先到达的50名。
) Q# U9 r4 E8 s! Q- { 3.毎月の最初の日曜日に限り午前中は休む。/只是每月第一个星期日的上午休息。
- n& j, I/ Y) o( J 4.今回に限り、许してやる/这次原谅你,下不为例 x. N- h& D0 ~
四、~に限る- o0 V8 ^) V4 T( j1 d
格助词"に"与动词"限る"的组合,表示限定关系。
: N8 _- ~: i* w" I$ F- g (一) 前接体言,表示对敌量、时间、范围等的限定,与"に限り"的用法相同。可译为"限于""只是"等。3 ?2 g: f5 |! X. H: ]8 ]2 v. l: ]. W
1発表者は30人もいますから、一人15分に限ります。/发表者有30余人,所以每人只限15分钟。
0 u7 ]$ O, g0 f1 X7 | 2.今回は、女子に限る。/此次只限女性。, O# c* y% I2 ? j* W
3.このチケットでの入场は一枚一人に限る。/这种票人场,一张限一人。7 C, {8 [. E k! L* f
"~に限る"的否定形式是"~に限らない"及""~に限ったことではない(参见本丛书1级册第九章)
1 i( s1 I! L- r; v: l/ v' z& G 4.マンガを読むのは子供にかぎらない。/阅读漫画的人不仅仅限于儿童口
7 w. [% N1 A6 P/ u, @( r 5.あの学生が授业に遅刻するのは今日に限ったことではない。/那个学生上课迟到不仅仅是今天一次。, D( z7 _( d8 M8 F+ d
(二)前接休言、动词基本形,表示"最好""最佳"等意思。
2 T2 H9 D' {/ @) i# _& v# | 6.就职の面接に行くなら、服装は背広に限る。/如果去求职面试。服装最好是西装。/ P1 A/ N- {0 ^, K+ O! G
7.朝饭はお粥と渍け物に限ると父は言っている。/父亲说,最好的早饭是粥和咸菜
2 `! j0 K" O; t+ Y! L" m4 a 8.疲れた时は寝るに限る。/疲劳的时候莫过于睡觉。5 ^+ |: P3 F( o% z- V) o! E
9.慢性病にかかったら、汉方薬を饮むに限る。/如果得了慢性病,最好吃中药。
4 O! v2 K; P/ v! y S! p) f. ` 辨:"~に限る"和"~ほうがいい"都可译成中文的"最好".但前者在于语气强烈地表示说话人的意见及被普遍认可的常识,后者的语气则多是建议、规劝等。$ p5 k9 b8 R. T# j* n5 H
五、~に限らず" a F& ^/ p' `/ { B$ @
前接体言,表示不仅A如此,B也如此,与"だけでなく用法相似。可译为"不仅~而且""不但…而且…"等。
, o0 e* Z6 K& a 1.この体育馆はスポツーマンに限らず、一般の人も使える。/这家体育馆不仅是运动员,一般人也可以使用。5 B P2 K/ Z. S& i
2.学部生に限らず、院生の就职も难しくなった。/不仅本科生,研究生的求职也困难起来了。
( {2 t. s. C& { 3.环境问题は先进国に限らず、世界各国の问题である。/环境问题不单单是先进国家的问题也是全世界每个国家的问题。
! l0 Z' }) R, r% U0 J- q 六、~とは限らない% E+ ~; X- l# ?) b, ~
前接休言、用言基本形等,多与"必ずしも""からといって等呼应,表示对前述事项有保留的肯定或否定。可译为"未必""不一定"等。0 J1 P/ t( A9 R# I3 t! B' N
1.高いものは必ずしもいいとは限らない。/贵的东西未必好。
/ F- m% z0 M1 X- A4 C 2.中国人だからといって、中国文化についてすべて知っているとは限りません。虽说是中国人,也未必对中国文化都了解。: ]. y% K( h, d8 v1 _
3.博士だからって、何でも分かるとは限らないよ。/虽说是博士,也未必什么都明白呀。
+ ?2 {$ R) Y9 I# ^ 4.大学の教授はみんな英语ができるとはかぎらない。/不一定大学教授都会英语8 |; T$ `( B- Z G6 A
0 d) E9 m, L' W. X! a "~とは限らない"也可前接动词否定形,以"ないとは限らない"、"ないとも限らない(参见本丛书1级册第九章)"的形式,表示不排除有某种可能。 |