111 ~に値する
" Q1 I0 @) e: W2 z 接続 名词+に値する
) x/ T) o; O7 B9 | U; F/ _4 B. r8 i 动词辞书形+に値する
1 h6 E, X7 b; M+ T. }- v 注意 「に値する」の前に来るのは「见る?読む?书く?赏賛?考虑?検讨?同情」などのような认知を表わす言叶である。' w9 h# x! i* T1 D+ T, `6 [
意味 「~する甲斐がある」の意味。大抵「~に足る/に足りる」と置き换えられる
/ e* [ S4 G; D1 d( f 訳文 表示有做某事情的价值。“值得……”。和一级的「~に足る/に足りる」意思类似,大致能互换使用。& V4 w3 `2 c: u a: I
例1 その小説は面白くて一読に値する。
% T# D1 d6 ?6 W/ g+ X, @' x8 W, C7 @ 那部小说很好看,值得一读。; [* u; g1 |- O) _* G. o+ n2 R
例2 この展示コーナーには监赏に値する作品は少ない。1 B% ~4 x! q; V9 t( x
这个展台里值得鉴赏的东西很少。
4 O7 Y2 k7 }/ Y 112 ~に~(可能形)ない: ^ U* m( i' J8 B; y' g
接続 动词辞书形+に+同一动词可能形+ない( _% L$ t, }6 Y! A0 Y) ^& M+ |; y
意味 前件のことをしたくても、何かの理由ですることができない。# G) g' X0 S; s+ G
訳文 重复同一动词,表示想做也不能做或无论如何也做不到。! h9 R2 ], X& L% }% I, r) @3 ^
例3 人手が足りないので、休むに休めない。: E6 y, q' f2 s
因为人手不够,所以想休息也无法休息。; b" L" }6 Z3 u1 t2 O3 U1 P$ B
例4 大学院の试験に失败して、全く泣くに泣けない気持ちだった。5 i: |, Y) f' E" c
研究生没考上,真是叫我欲哭无泪。
. Y! c0 Y6 g8 C( V$ A2 s2 m 113 ~にあっては
. c' u1 L3 n$ R2 Q 接続 人物名词+にあっては* | ]& V$ g: h2 L d2 h p
意味 ある人のことと言ったら、まったくお手上げだという意味を言いたい时に使う。プラス评価とマイナス评価両方が来る。「~にかかっては」とも言える。しかし、自分を例にして评価することには使えない。# Q0 F( Q* U O$ y, Y+ W! R$ B5 A
訳文 表示提到某人时,谁也比不过他。可用于正面评价或负面评价。一般不能用第一人称做主语。
- ^% {9 N2 C8 V. `) P" C# t 例1 佐藤君にあっては/にかかっては、中国语がとても上手で、中国人の私も顔负けだ。( l* ^3 r; @+ z% Q
提起佐藤君,他的中文非常棒,作为中国人的我也甘拜下风。
0 P7 G* s6 a$ x" Y8 _& k9 O9 I 例2 あの男にあってはウソの王様と言われているよ。気をつけないと骗される。
/ C7 b1 q: q0 r; d0 c 说起他,可是一个有名的撒谎大王。一不留神就可能被他骗了。6 {7 E. r( J8 W+ ~3 q5 k
114 ~に负うところが多い" n" f, O2 i9 {4 _
接続 名词+に负うところが多い/大きい
\* E; B5 M+ p2 c" _; j 意味 ある人のお阴をこうむったり、恩义を受けたりするところが多いという意味で、ありがたい気持ちがこもっている。. B2 D. |5 H, y5 O5 ]$ Y
訳文 表示承蒙某人某事的恩典。含有感恩的心情。“与……有很大关系”、“多亏了……”。
& t0 q! b, c& A0 u0 Y 例3 この実験の成功はA教授の助力に负うところが多い。. W& i" t( F5 O' N" D
本次实验的成功与A教授的鼎力相助是分不开的。6 j: g8 y7 B2 g8 ^
例4 村の环境が守れるのは村民たちのご协力に负うところが多い。
+ a0 z! @9 r! O/ c, K$ R 村里的环境得以保护,这与村民们的大力协助有很大的关系。6 q, k/ b9 f; F( {" Q$ u
115 ~に限ったことではない
. {2 n7 ?% _+ J( d 接続 名词+に限ったことではなく、~も1 |3 j# w7 s# q9 J
意味 「に限らず、~も」と同じ意味であるが、一般的にマイナス评価のほうが多い。
, f1 n e, l7 k0 { 訳文 表示事情不仅仅限于前项的场合,还有其他场合。多用于消极意义的句子。
$ S8 |* S0 l7 C9 ]1 o- P6 W' j 例1 あの人が遅刻するのは今日に限ったことではなく、普段もよく遅刻する。. F4 ]8 m% ^ l# @. G$ t% d
他不仅仅是今天,平时也常常迟到。 V6 @* p; E/ m2 S1 a
例2 日本の物価の高さは食料品に限ったことではない。% p5 E; e+ |; @+ v
日本的物价很贵,这不仅限于食品。 |