a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 86|回复: 1

[阅读指导] 【早安日语】第86讲

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:20:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  15 私は林さんに本をあげました; P7 {" h1 o, J
  今天要把15课做个总结,呵呵,在我手里开始也在我手里结束,有始有终呢~!
; ^$ V% E' ^4 f; J  「単语」
, {8 O+ F6 Y  k. y: ~  诞生日(たんじょうび) 生日彼(かれ) 他プレゼント 礼物あげる 把东西给出去つもり 打算 (通常不会单独使用), ^; L4 [$ z* X8 @2 v* d' ~
  やる 做 (对外人提起要对家人做什么时用)5 ^) f7 X& c7 d0 l' @
  差し上げる(さしあげる)「あげる」的谦让语よく 善于、做得很好できる 「する」可能态もらう 以说话者为中心接受什么东西顶く(いただく)「もらう」的谦让语くれる 给我,为我(以对方为中心把东西给出来)
( E0 J9 `* j* j% _2 R  下さる(くださる)「くれる」的尊敬语 五段活用动词医者「いしゃ」医生地図(ちず)
! R' U( p" [6 w; q: h$ L5 a  ティーシャツ ( 或者写作:Tーシャツ)T恤衫ブラウス :女性的衬衫外衣。
* F, ?. k& X0 B0 T  セーター:毛衣。
$ }/ T9 R- A1 N0 H1 z. c8 }  伞 [かさ]伞的总称。9 N. j" f, u+ P
  切符 「きっぷ」票。
$ b) k' X: G' |) X, C" B" [  自転车「じてんしゃ」脚踏车。% R3 e6 i# x- n; Z- O$ Z3 u9 L
  修理(しゅうり)修理する。7 i; o( f) u0 Z
  见せる(みせる)见せます。给……看。: ?% H! |( |7 \- u
  祖母(そぼ) :祖母,外祖母。
* m/ t' J8 }! D, Z9 z2 w. L4 _( I  育てる(そだてる):养育,抚养。, ^7 A% z$ }( A: e* v1 M+ `
  直す[なおす] :修理 治す:治疗クリスマス:圣诞节カード:卡片,所有卡片的总称。如提款卡等。
( K0 T# j+ S$ W% a$ R# j  送る(おくる):寄、送。五段活用动词。
# Y  d' q1 `$ P* Z" q6 f4 H  「文型」5 d: _$ ~$ z& C1 U: _) e$ i
  1. 来周の金曜日は林さんの诞生日だから、彼にプレゼントをあげるつもりです。
8 G& ?) |, N& n; p3 L9 b  2. あの车はもう古くなったから、弟にやりました。( D1 ?* m# {# V' z9 u
  3. 花にみずをやります。
1 z! }( E1 F6 J$ R  4. 学生は先生に花をさしあげました。
* Q/ L! F  f2 u; V8 T/ I: Y/ S  G1 B/ Z  5. テストがよくできたので、父からいいカメラをもらいました。
& z5 w7 i: v  x! n1 X8 M  また、先生に新しい辞书をいただきました。
! \( x/ a% L' L! H5 Q. O  6. この时计は去年父がくれたものです。 そのネクタイは王さんのお兄さんがくださったのです。5 S- U/ P4 A3 p% |# V
  7. 私は林さんに本を买ってあげました。+ ^1 q  Q" \, [! f% C% D
  8. 林さんがケーキを作ってくれました。, c; e, i3 C' G3 u! g
  9. かぜをひいたので、お医者さんに见てもらいました。
9 v. ]& W9 L/ t& M1 s% P0 s1 F5 ]  「会话」
5 g) C& M5 s, B' R: h, Z0 O  クリスマスのプレゼント% u; n2 j  Q0 |+ }4 v
  陈: もうすぐクリスマスですね。王さんは谁かにクリスマス?カードを送りますか。/ Q3 K# j2 Y# J8 _9 ^
  王: そうですね、先生や先辈や友达などに送らなければいけませんね。陈さんは。! y' X& {- y! `
  陈: 私はカードはもう送りましたが、プレゼントはまだです。
* a/ N& e% X5 o& U% E  王: 谁にクリスマス?カードをあげますか。
1 y2 r+ y6 S1 d  陈: 家の妹にやります。そして去年先辈からいい辞书をいただきましたから、今年は先辈に何か差し上げるつもりです。
+ i: n2 h6 e9 e" l  王: そうですか、私もはやくカードを书けなければなりませんね。
6 r1 V4 R& q! J7 }; W" Q5 l6 H  陈: ところで、今度の日曜日にプレゼントを买いに行きますが、一绪に行ってくれませんか。# A/ G9 g" J. \/ U
  王: いいですよ。私も何か买いますから。6 ~0 v7 |) L1 G% ~4 a
  「聴解」
5 m, r3 w& H9 d- `+ Y1 z  k6 [  テープを闻いてから、质问に答えなさい。/ K+ h6 S! M. {1 Y" n, l8 e
  男:いいかばんですね、どこで买いましたか。
$ G/ \5 j4 X1 o( h3 v! P9 w) d6 {  女:これは买ったんじゃないです。いただいたんです。
" ]' P1 |! ^2 Q# X' z  男:どなたに?
' v/ Q6 W+ a/ V( R' ^" d. ~  女:社长の奥さんにいただいたんです。$ E2 b: Y& }- R( W9 F3 k; [
  男:その时计もそうですか。; x& g- n' d( m  l
  女:いいえ。その时计は、姉がくれたものです。6 n; c2 H! I/ u0 i. Q
  质问:1、 そのかばんは买ったんですか。
" r% ?( n5 {* x$ w3 y6 t5 Q, ~  2、 谁にもらったんですか。
. s, b% e7 J; j6 p" y  3、 时计ももらったんですか。
! [2 ?4 J. v) r6 C  4、 时计は谁がくれたものですか。+ |1 ~- v7 T" u
  「まとめ」5 B4 d4 G' g7 b- a0 d/ }
  1.授受动词还可以有另一种表现形式:てくれますてあげますてもらいます这时候不一定是真的东西给出去或者别人给我们。而是一种行为或者说是心态上,别人为我们或我为别人做什么事情。可以说是利益恩惠的授受。
. E7 |$ H5 w' v, n0 L  E# J! l  「待遇表现」指的是人与人在相处中,通过语言传达给对方的感觉。; c1 |1 {1 y3 e+ o
  2.「ので」:用言连体形之后例:テストがよくできたので、父からいいカメラをもらいました。
7 |% @9 E* `3 v/ c2 |" K1 L' m1 @  ここは静かなので、……9 z# R& u4 \4 X. o  c0 O6 \5 ~+ V
  学生なので、……
2 h# i; J! {& l6 O  它和「から」的不同在于,「から」比较主观性,是发话者心中的看法想法,因为这样,以至于如何。「ので」比较客观,直接针对一件事情的前因后果作一种叙述说明。% m4 m9 q# e6 g; @1 r9 d1 j& e1 R
  当我们要表现得比较客气时,还是可以用「です」、「ます」+「ので」。, ~2 T- [" h6 x7 [. g' Z' y  R* b
  例:静かなので→静かですので学生なので→学生ですので) k6 B; S) }) S" `
  3.日文中的授受动词表现要比中文复杂得多。
/ ~! i; S( X0 G1 m5 a+ m  ①「あげる」 是个离心词,东西离开主语出去1)私は林さんに本をあげます。 我给小林一本书。2 P) x8 O! x  V
  「に」前面加动作给出去的对象。) h  V7 g; y+ t/ _  e
  2)私は林さんに本を买ってあげます。我为小林买了一本书。# Q3 O, C4 k  b9 W" ?' j
  「买ってあげます」“我”为谁买了什么# Q! a) p( n% P4 x8 R$ r
  ②如果授受方向改变,那么我们应该说:林さんは私に本を买ってくれます。小林给我买了一本书。4 w5 ^# ]8 B. Y; Q- i
  因为「くれる」表示的是谁为我做什么,所以这句话可以说成:林さんは本を买ってくれます。
5 K9 B0 [- h- j# n  ③日语中还有个比较特殊的表示接受的词「もらう」8 ?/ u6 E& n( m( q* G
  私は林さんに/から本をもらいます。我从小林那里拿到一本书。
& _$ K6 L% a" t# r) W# g! o# [% ~  p
# U& X$ m! {& E: i) I# O* v- f  私は林さんに/から本を买ってもらいます。我接受小林为我买书。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:20:14 | 显示全部楼层

【早安日语】第86讲

</p>  4.「あげる」、「くれる」、「もらう」分别有各自的敬语表现。& y* H: w% c9 B6 u$ Q9 D; F% e
  「あげる」谦让语:「差し上げる」
: L# |* l; s* P9 w, M5 K; `9 k  私は先生に本を差し上げます。
5 z% r/ Z9 z( K" u  「くれる」尊敬语:「くださる」( N" O4 L! O; Q% G! F2 x3 Y" `
  先生は私に本をくださいます。
: W  v% o6 a; l  E  「もらう」谦让语:「顶く」& ]; z/ M9 @, O5 p+ i* l3 z* B
  私は先生に本を顶きます。
, t# F7 q1 a0 {  这种敬语的表现也可以出现在「て」之后。
6 _, x* W  S, V6 O' t  「~て差し上げます」
; }9 s0 R: ]) Y) A  「~てくださいます」
0 R4 W& j/ ]: [+ c4 n  「~ていただきます」2 n* M" ?4 L! ^; z# Q
  先生は私に本を买ってくださいます。& }" D" V& r% }- J2 J% P) |) R2 g
  私は先辈に本を买っていただきます。; c9 P& t# k4 ]$ F% {0 s# V8 e( L6 ~% p
  在日语中,通常很少用「~てあげます」。因为这表示,我为谁做什么,我帮谁做什么……这和日语中一贯表现得很客气是有矛盾的。所以,除非是很亲密的朋友,家人等,否则一般都改用其它表示方法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-5 04:27 , Processed in 0.346521 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表