a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 121|回复: 2

[阅读指导] 美国大选奥巴马胜选感言

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:20:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  「米国に変革が到来」 ァ⌒マ氏胜利演説(全文)
/ G7 d& C% @( g* `  もし、米国ではあらゆることが可能であるということを疑ったり、建国者の梦がまだ生きているのか疑问に思っていたり、米国の民主主义の力を疑ったりする人がいたら、こう言いたい。今夜が答えだと。
3 o5 k% y* o+ a5 P3 N1 `' ^+ Q  この答えは、全国の学校や教会の周りに行列を作ったこれまでにない数の人々、何时间も待ち続けた人々によって示された。これらは多くの人たちにとって初めてのことだった。今回は违うはずで、自分たちの声が変革になりうると信じていたからだ。
/ K' B$ K  O  H4 ~2 K3 }  若者と高齢者、富める者と贫しい者、民主党员と共和党员、黒人と白人、ヒスパニック、アジア系、先住民、同性爱者とそうでない人、障害を持つ人とそうでない人が出した答えだ。我々は决して単なる个人の寄せ集めだったり、単なる青(民主党)の州や赤(共和党)の州の寄せ集めだったりではないというメッセージを世界に伝えた米国人の答えだ。私たちは今も、これからもずっとアメリカ合衆国だ。
, E+ j7 g8 o( @" ~  米国人が达成できることについて、悲観的でおびえていて、懐疑的であるようにとあまりに长い间、あまりに多くの人から言い闻かされてきた人々に対して、歴史の弧に手をかけ、より良い明日の希望に向かって再びそれを动かすように导いた答えだ。
  K  a% s" o, g/ ^& d  长い时间がかかった。でも今夜、この决定的な瞬间、この选挙の日に私たちが成し遂げたことにより、米国に変革が到来したのだ。/ L) L* J, u7 i6 C
  先ほど、マケイン上院议员からとても丁重な电话を顶いた。
4 E. h2 T% \9 m, W  マケイン议员はこの选挙戦で、长い期间悬命に戦った。そして彼は、爱する国のため、もっと长い间、もっと悬命に戦ってきた。彼は米国のために、私たちの大半が想像もつかないほどの犠牲を耐え忍んできた。この勇敢で私心のない指导者の献身のおかげで、私たちはより良い暮らしを享受している。
( p6 N; N1 X: \5 b) C7 Y- D* f9 {  私は、マケイン氏とペイリン知事が达成したことについて、彼らを祝福する。これから、この国の希望を新たにするため、彼らと共に働くことを楽しみにしている。, ^& t7 \3 `6 j- v
  この选挙戦での私の相棒に感谢したい。心のこもった演説を行い、スクラントンの街で共に育ち、デラウェアへ帰宅する列车に乗り合わせた、そんな普通の人々のために発言してきた男、合衆国副大统领に选ばれたジョー·バイデンだ。& y, |! A2 `2 ?( ]2 z* O
  さらに私は、过去16年にわたる最良の亲友であり、家族の要、生涯爱する人、そして次のファーストレディーとなる(妻の)ミシェル·ァ⌒マの揺るぎない支持なくして、今夜ここに立つことはできなかった。(娘の)サーシャとマリア、君たちが想像する以上に私は君たちのことを爱している。新しい子犬と一绪にホワイトハウスに行こう。0 K3 X+ H2 G* G3 N9 ?$ ^
  もうこの世にいないが、(母方の)祖母が、私をここまで育ててくれた家族と共に私のことを见守ってくれていることを知っている。亡き家族がここにいないのをとても寂しく思う。彼らへの恩义は计り知れないものだ。9 {* }5 L4 _3 R2 j3 {2 a
  姉妹のマヤとアルマ、他のすべての兄弟姉妹たち、君たちの応援にとても感谢している。. X( E; @& W2 x9 z! C+ V: d
  选挙事务局长のデービッド·プルフ、君はこの选挙戦の隠れた英雄だ。おそらく米国の歴史上で最高の政治运动の态势を筑いてくれた。( ]9 k3 T' G( h/ Y! M  A7 a
  最高戦略责任者のデービッド·アクセルロッド、君はあらゆる局面で私と共にいてくれた。1 P5 l7 q7 v4 |
  政治史で最高の选挙チームが胜利を可能にした。このために君たちが払った犠牲に対して永远に感谢する。
( }, x$ g& a; J* m) }$ M  しかし、何にもまして、この胜利が本当は谁のものかを私は决して忘れない。それは(米国民である)あなたたち、あなたたちのものなのだ。
0 u, l$ d7 U, K3 U* G  私は大统领の最有力候补であったことがなかった。十分な资金や多くの推荐と共に始めたわけではない。最初は资金も支持者も少なかった。我々の选挙戦はワシントンの大会场ではなく、デモインの里庭やコンコードの居间、チャールストンの玄関先で始まった。少ない贮金の中から5ドル、10ドル、20ドルを出してくれた、働く人々のおかげだ。  C( l2 @" a7 Y) _
  力を増したのは、无気力な世代という神话をはねのけた若者たちが、家族から离れ、少ない报酬と睡眠时间の仕事をしてくれたからだ。寒さにも暑さにも负けず、全くの赤の他人の家をノックして回ってくれた、そう若くない人々からも力を得た。ボランティアとして集まって组织を作り、(リンカーン米大统领の言った)「人民の人民による人民のための政治」は200年以上たっても灭びていないと证明した何百万人もの米国人から力を得た。
) U* K( J) h* _  これは、あなたたちの胜利だ。9 d" I+ i$ d! @# d( w
  そして、あなたたちがこの选挙に胜つためだけに行动したのではないことを私は知っている。私のために行动したのでないことも
  ]4 C/ q/ o" m+ y/ p: [2 G2 t6 k  _0 c6 q+ E* i
  あなたたちは、これから待ち受けている膨大な课题を理解しているから行动したのだ。今夜は祝うにしても、明日から向き合う难题は我々の时代で最大级だ。(イラクとアフガニスタンの)二つの戦争、危机に直面した地球、今世纪最悪の金融危机……。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:20:14 | 显示全部楼层

美国大选奥巴马胜选感言

</p>  我々は今夜、ここに集っていても、イラクの砂漠やアフガニスタンの山地で起床し、我々のために命の危険を冒している勇敢な米国人がいることを知っている。
% |- P# J8 H1 L8 b# j" q$ y0 {  子供たちが眠りについた後も、多くの父亲や母亲が、住宅ローンや医疗费、子供たちの大学の费用をどうやって工面したらいいか思い悩ませている。7 q( U) s1 `. z5 z
  新たなエネルギーの开発、雇用の创出、学校の建设、胁威への対処、修复すべき同盟関系、といった课题が待っている。
" ?$ b! G8 q0 Q1 u* @  道のりは长く、険しい。1年、あるいは(大统领任期の)1期(4年)の间には达成できないかも知れない。だが、私は今夜ほどそこに到达できるという希望を持てたことはない。1 c% U9 w! c- r+ J
  私は约束する。我々が、国民としてそこに到达することを。
* K' [9 I2 F( s. c, ^  出だしのつまずきや失败はあるだろう。大统领としての私の决定や政策のすべてに必ずしも賛成しない人もたくさんいるだろう。政府があらゆる问题を解决することはできないことも我々は知っている。
% {' U" p$ I" t$ V: V5 l# g3 C* t  だが、我々が直面する困难について私は常にあなたたちに正直にいる。特に意见が异なるときほど、あなたたちの声を闻く。そして何よりも、あなたたちにこの国の再建に加わってもらいたい。221年间米国がやってきた、ブロックやれんがを一つひとつ、硬くなった手で积み上げるという唯一のやり方で。
. Z  V$ J' I! ~  21カ月前の真冬に始まったことは、この秋の夜には终わらない。" o, L; J9 d0 w+ H) z% \! s" ^8 f
  この胜利だけが、我々が追い求める変革ではない。これは変革を行うためのチャンスに过ぎない。もし以前の状况に戻ってしまったら、変化は起きない。2 `# p3 W# x, A3 N4 t% t' V5 X0 H' s
  あなたたち抜きではできない。新しい奉仕、犠牲の精神抜きではできない。
0 [* f9 N, c7 B  W8 b  ?% g1 B  仕事に取りかかり、より悬命に働き、そして互いに助け合えるよう、新しい爱国の精神、责任感の精神を呼び起こそう。# k9 A5 L3 s- T0 D6 O- f& O
  今回の金融危机が何かを教えてくれたとしたら、町の大通りが疲弊しているときにウォール街だけが栄えていることはできないということだと思いだそう。& N3 ?, T1 g* j# ~# [
  この国では、我々は一つの国家、つまり一つの国民として栄えたり衰退したりする。长い间この国の政治を害してきた狭量で未熟な党派主义に戻ろうという诱惑に耐えよう。4 W+ B7 O' d) w- ]8 M1 Q
  初めて共和党からホワイトハウスに乗り込んだのは、この州の出身者だった。共和党は自立と个人の自由、国の団结という価値観に基づいて设立された。これらの価値観は我々も共有している。! D4 u: a9 j  @: L/ Q
  今夜、民主党は大きな胜利を得た。だがそれは、一定の谦虚さと、我々の进歩を滞らせてきた分断状态を正常化しようという决意を伴うものだ。
1 X& @, s$ ^0 A! a- U% g- ]: U  リンカーンは、我々以上に分裂していた国民に対し、「我々は敌ではなく友人なのだ」と语った。感情は高まっているかもしれないが、好意のきずなを断ってはいけない。
7 |( ]1 S" n% g- U) V2 z' x  私を支持してくれなかった人たち、あなたたちの票は得られなかったが、あなたたちの声は闻こえている。あなた方の助けが必要だ。私はあなたたちの大统领にもなるのだ。# G- \/ z  Q0 F7 w, B4 S
  今夜、米国の外で见守っている人たち、议会や王宫のみならず、忘れられた世界の片隅で、ラジオの周りに集まっている、あらゆる人々に対して言いたい。(今日成し遂げられた)米国の物语は特异だが、我々の行き先は共有できる。米国の新しい指导力の夜明けは近づいている、と。
0 X6 i% ^* g; `5 g/ B  この世界を破壊しようとする者たち、我々はおまえたちを打ち负かす。そして、平和と安全を求める人々、我々はあなたがたを支援する。; |7 _+ m7 C% S+ I4 r; c
  米国の(指导力の)灯台が今も明るく辉いているのか疑问に思っている人々よ。今夜、我が国の本当の强さが、武力や富の力ではなく、民主主义や自由、机会や希望といった絶えざる理想の力に由来することを改めて证明した。
! b* o! B) |2 r: M. m4 s1 N1 K  これが米国の真の才能だ。米国は変化できる。我々の団结は完遂できる。これまで成し遂げたことから、明日达成できること、そしてしなければならないことへの希望が生まれる。9 i( }4 P/ O4 k/ `, q7 e
  今回の选挙で初めて起きたこと、そして多くの话が、何世代にもわたって语り継がれるだろう。しかし、今夜私の心に浮かぶのは、アトランタで1票を投じた女性のことだ。他の数百万人の有権者と同様に、行列に并んで投票した。ただひとつ他の人たちと违っていたのは、彼女、アン·ニクソン·クーパーさんが106歳だということだ。2 N7 b& a" m6 H0 [
  彼女は奴隷制が终わってわずか1世代後に生まれた。まだ道には车がなく、空には飞行机が飞んでいなかった时代だ。彼女のような人が、女性であるということと、肌の色という2つの理由で投票ができなかった时代だ。* V0 K7 R" y5 ?$ @. }
  今夜、この1世纪に米国で彼女が见たすべてのことに思いをはせたい。伤心と希望、努力と进歩、「不可能だ」と言われ続けたことに対して、「我々はできる」という米国の信条を进めようとした人々。7 T0 v* n! S- p; z2 R" v' R

$ u. Z" g; x( Q8 N1 x# E  女性が声を出せず、希望が踏みにじられた时代もあったが、女性が立ち上がって発言し、投票を求める姿を、彼女は目の当たりにした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:20:15 | 显示全部楼层

美国大选奥巴马胜选感言

</p>  土埃の岚の絶望や全土の恐慌の时にも、この国がニューディール政策や新たな雇用、そして新たな共通目标の意识によって、恐怖そのものを克服するのを、彼女は见た。我々はできるのだ。
. Z* y* ]8 d/ A; d2 J  我々の港が爆撃され、独裁体制が世界を胁かしたが、彼女は、一つの世代が立ち上がり、民主主义が守られるのを目撃した。我々はできるのだ。4 }) z/ Y  a* q, x6 V  a6 }3 x. q
  モンゴメリーの通学バスのボイコットやセルマのデモ、「我々は胜利する」というキング牧师の言叶も闻いた。我々はできるのだ。5 v' H* l5 g6 N
  人类が月に到达し、ベルリンの壁が崩壊し、世界は科学と想像力でつながった。  y( k2 Z* W+ c( X, ~: q
  そして今年、この选挙で彼女は指で画面に触れて一票を投じた。106年の生涯で良いときも暗い时代も経験し、彼女は米国がいかに変化するかを知っているからだ。我々はできるのだ。( M0 k. ?! }% h1 Z- z
  米国よ、我々はここまで来た。いろんなものを见てきた。だが、やるべきことはまだまだある。だから今夜、自らに问おう。我々の子どもたちは次の世纪を见られるのか。私の娘たちがアン·ニクソン·クーパーのように长生きできたら、どんな変化を见るのか。我々はどんな进歩を遂げているのか。1 \1 ]5 u) W: ]  O! U/ T
  これらの问いに我々が答える好机だ。今は、我々の时代なのだ。
8 B$ n6 @/ h) e, u" A" J  人々に仕事を戻し、子どもたちに机会の扉を开こう。繁栄を再建し、平和の大义を推进しよう。アメリカン·ドリームを取り戻し、我々は一つであるという根本的真実を再确认しよう。希望を持つことは息するくらい当たり前だ。皮肉や懐疑心に出会ったり、「できやしない」という人に出会ったりしたら、米国民の精神を要约する不朽の信条で応えよう。「我々はできる」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-5 06:24 , Processed in 0.506852 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表