a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 70|回复: 0

[阅读指导] “花要是开了就好啦”( 日汉对照)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:20:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
盗難
  H% m$ I$ O6 B" {( ?+ k被盗4 x3 e6 X% c: F; {; S2 d
週一回は自分で洗濯をする。八階の病室から一階まで、ズックカバンに汚れ物を入れ、車椅子の後ろのポケットに財布を入れて、エレベーターで、いざ出陣!* A' T" g& ]$ M) p3 P& |( f
順番を待つ間ロビーで本を読んでいる。
9 }7 B8 b( @* X) \おばさんが呼んでくれた。さあ開始だと、ポケットに手を入れたけど財布がない。確かに入れたのに何度探してもない。ウロタエタ。待ってた男の人が、
, A& T+ D) y! i9 n( P( D「どうしたの?」と聞く。
# {  `( @/ W' l$ N2 S「財布を忘れたようだからお先にどうぞ」と、その場を離れたが、後ろに目がないし、想像もしていなかったことだった。四百円。財布ごとなくして、お母さんごめんなさい。+ O, V  \5 K6 m) w3 J
每周我自己要洗一次衣服。(洗衣服要)从八楼的病房到一楼去,我把脏衣服都装到帆布袋里,钱包放到轮椅后面的口袋里,然后向着电梯,出发!4 K9 [+ m# \: O& ^& c
等待轮到我洗衣服的空档,我就坐在前厅里看书。
% X2 j& J' V- A% Y/ ]+ S阿姨喊我了。我想,轮到我啦,于是把手伸进口袋里,可是却没摸到钱包。我明明放进去的,可是怎么找都找不到。我不由慌了。一旁也在等着的男人问我% m( y* F5 H* ~  y
“怎么啦?”
# K  \5 h* l& Z$ D6 G& I“我好像忘了带钱包,请您先洗吧!”,于是转身离开了那里,我身后又没有眼睛,真没想到会发生这种事!四百元。连同钱包一起没了。妈妈,真对不起!
" @4 D7 n. a. i$ t" S' q養護学校の鈴木先生と都築先生が見舞いにきてくれた。卒業して四か月ぶりだけど、少しも変わっていなくてよかった。4 v. ?$ J5 _4 g. s6 f6 u+ c5 J. s! h# \9 ]
「先生、わたしのフトンに寝てみて」" j( V7 V1 |$ N$ x: o
「病院のフトンで寝るのはいやだな。疲れているみたいか?」3 U. s/ J& p0 d
「ううん、先生の匂いがフトンについて、夜安心して寝られるから」8 ?) [4 z3 J* t1 ?$ D$ i5 g
先生は、なんとも言えない表情をして困ってた。/ |) e! v# B; h+ ?
养护学校的铃木老师和都筑老师来医院探望我。虽然毕业已经四个月了,可是一点都没变,真好啊!
- o1 A* o/ V8 d8 f“老师,到我的被褥上躺躺吧~”  [$ ?1 u. G  j; k1 A+ m8 [4 A6 s
“我不太喜欢在医院的床上躺着。我看着像是很疲倦的样子么?”
; n; n. q" i8 F+ [“不是,是我希望我的被褥上能留下老师的味道,这样晚上我就能安心的入睡了。”+ J- ^! O, r2 m. }; w( d
老师一副愕然说不出话来的表情,似乎有点为难。
6 p3 d+ U+ ]. H, s6 R; k妹がきてくれた。車椅子で外へ出た。太陽が強くて目が開かない。黒くなりたいなあ、わたしは白すぎるんもん。' w9 g9 l; u5 E4 K
驚き、ももの木、さんしょの木、もうツクツクボーシが鳴いている。/ O1 ~! W  `& w# U, B
マッテエー、夏が行っちゃうよ。0 ?; n& N# u# o& n1 o6 E4 E7 [
妹は、やる気がでないずい分苦しんでいるようだった。自分の求めている何かがみつからないのだろうか。わたしにもわかるがちょっぴり心配だ。
. B4 F; m9 S$ v  B- G妹は、わたしより精神面では自立している。一番親離れできないでいるのは、自分のようだ。
& }4 G- a0 a5 P8 }: J妹妹来了,她用轮椅推着我到外面去。太阳明媚的让人睁不开眼睛。好想晒黑点啊,我有点太白了。0 x: Y" d! J1 b8 N3 l
惊讶,桃树,山椒树,已经有秋蝉开始在叫了。
" S7 c8 g1 [+ U" z; o& T等一等啊~夏天就要过去了!' w! L% q' ]( D$ @
妹妹没什么精神好像很苦恼的样子。是不是找不到自己所追求的东西呢!我明白那种心情,不由得有点担心她。
% T2 @! F4 z+ R- U比起我,妹妹在精神方面更独立一些。最离不开父母的反倒是我。% e* v& P9 o# T& m& e9 k. Z
半身マヒの電気屋のおじさんが、一階の花屋さんで姫ユリを買ってくれた。
" [4 V: B- A) p" ?) p% V# pおじさんは片手しか使えないから、財布ごとおばさんに渡して二百五十円出してもらっていた。
* p$ g7 [3 P* T3 m) N1 a6 a$ T「咲くといいね」と言って渡してくれた。やさしいおじさんの顔が輝いてみえた。2 R. ]6 x4 K# o: _
半身不遂的电器店叔叔,在一楼花店给我买了束细叶百合。' u7 J, a, c4 ?+ O# t& A8 q' E
因为叔叔只有单手好用,于是把钱包递给花店阿姨让她从里面取了250元。- Q4 [: [4 M2 G# W' m
“花要是开了就好啦~”叔叔边说边把花递给我,他的脸庞闪耀着温柔的光辉。, Z. G" o( q2 f, L: C: I
開きゆくユリの蕾にやさしくあれ
; ]5 I. s) }/ U% c! ?$ Y5 W) Lかわいくあれと そっと唇をふれてみる5 U& V6 p4 I, J8 B8 w' b
赤ちゃんのホッペに口づけする母親のように
9 ?/ y5 Y+ j' {) [含苞待放的花蕾如此温柔,可爱4 u& x; F, F- g$ q; C. a
使我禁不住将它放在嘴唇上轻触$ j  T: V3 ~- p# L, Q+ C  o# L1 f
就仿如轻吻婴孩脸颊的母亲一样
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-5 06:29 , Processed in 0.387668 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表