さ 財布(さいふ)の紐(ひも)を締(し)める:不乱花钱。紧缩开支。勒紧裤腰带。. h# y. m+ X( T3 [, s; ?$ T# c! Q1 E) ^
座が白(しら)ける:冷场。令人扫兴。没了兴致。0 h$ g, F% s) P9 m: P- M
例:彼のとげのある一言で、すっかり座が白けてしまった。4 \0 y% f% f+ A
他的一句带刺的话,使在座的人一下子没了兴致。6 | y! a2 S1 J" H
先立(さきだ)つ物:第一必需品(尤指金钱)。资金。6 R/ U! h8 B M8 W
先を争(あらそ)う:争先恐后。$ U! V |1 }8 y
例:開店と同時に、客は先を争って特売場へ向かった。' {( j" q, I; s6 x, W# f" U
店门一开,顾客争先恐后地蜂拥向特价卖场。
3 ~: L2 }- l# c. S T Q8 j 匙(さじ)を投げる:放弃。死心。撒手不管。(医生认为)无可救药。
* k' A: `9 Y: d8 }) j, \0 i3 F 例:いくら練習させても上手にならないので、私もとうとう匙を投げた。
5 t2 s% J+ Y# ~% d G0 ~ 无论怎么让他练习也都没有进步,终于我也放弃了。# r- c4 Q, A w0 w" C% G
鯖(さば)を読む:(点数时)多报。虚报。打马虎眼。
( W. N* k5 [: k h 触(さわ)らぬ神に祟(たた)りなし:多一事不如少一事。不管闲事无是非。
! L- f6 {4 Q0 N+ G 三人よれば文殊(もんじゅ)の知恵(ちえ):三个臭皮匠顶个诸葛亮。 |