151. 名词+も/を+顾みず(かえりみず)
7 d, j; E' n8 v( j0 ^ 表示不顾个人得失,毅然做...
, I: v/ H7 ~+ S* f# e カメラマンは自らの命も顾みず戦场に向かった。
$ z) [' W2 H- E X; v 摄影师冒着生命危险奔赴战场。
2 Y1 L4 r4 ~2 o, `* I( S 152. 名词+も同然だ も同然の+名词
: ?' Q$ u. K1 p. v( t' W" k, i 表示“差不多就等于...了”
z& Q- M+ J( d" ?* Z 例1:あとは表纸をつけるだけだから、クラスの文集はもうできたものも同然だ。
, S. C. t3 O3 N 就剩下封面没做好,所以本班的作文集差不多等于完成了。
# x8 h% M% {, w% c 例2: 3割も安くしてあげるとすれば、原価も同然の値段になってしまう。
& P2 P9 X8 L ]1 d ~( h 如果让价三成的话,差不多就等于原价奉送了。; ~/ v) ^+ ]6 w
153. 动词连用 + よう6 K F: h k& s% L1 r3 {) e- \4 U' B, G
表示方式、方法,或表示某种样子、情形。* K, [' g3 R- b' Q
本のタイトルさえ分かれば、探しようもあるのだが。8 s% P- f. G8 A# M8 M# m
只要知道书名,就有寻找方法。/ X. t' G* k8 u0 u! }0 S
154. よく+言える/言う
; i& o6 h( j" a g e2 z 对过分的事情进行批评、谴责,“亏你说得出口”4 q5 ^* _: A! C8 f
スイッチの入れ方すら知らない人に、この装置を动かしてみろなんて、よく言えますね。
# o: h5 j% m# G N, [; A+ s 对一个连开关也不会用的人,你竟然指示他操作这个机械装置,亏你说得出口。1 i7 ?$ ?$ \3 ? X1 T
155. 自発助动词(ら)れる
0 T8 O z$ s% p4 j2 \, X 表示“情不自禁,忍不住让我...”,一般用于第一人称,并可省略主语。(ps: 其实为三级语法,也就是使役加被动型来表示感情或思维上的强制,特别注意サ变动词的形态为させられる时,可以约音为される: 想像される)
$ x0 J. `9 s( s2 K 花田さんの冗谈には、いつも思わず笑わせられた。, C) g3 e( M( J- [* k. L* f
每次听了花田讲的笑话,我都会忍不住笑出来。: e% \6 ?) u2 \+ {! X# U
156. ~を押して/~を押し切って
6 E D% l& f: x" k2 a7 T( M 表示顶住来自某方面的压力或反对,坚决去做...
* w, U' f% H; W% [* L) e# a- f2 D 私の妹は両亲の反対を押して结婚した。
0 h. a7 Z: _: s 我妹妹不顾父母的反对结婚了。
, C) w+ ^# d2 S" P0 V7 { 157. 事柄+を时间?场所名词+に控えて(ひかえる)
: a/ x+ ^* }" \5 Q! B 时间?场所名词+に事柄+を控えて
4 k* b; g. w# `# Z 表示某个时期已经来临,迫在眉睫,或表示临近某地理位置8 b+ O; y, } f4 ] U4 l" V5 y4 U
试験を目前に控えて/目前に试験を控えて、学生はみな忙しそうだ。3 u, |# L' d4 `5 r$ w+ m
已临近考试,学生都显得很忙碌。, P$ i9 ^: L( p
158. ~を踏まえ/~を踏まえて
. d2 W& L' q% l: w* T “根据...”,“在...基础上” l9 ]( b- }, H8 h( n
今年度の反省を踏まえて、来年度の计画を立てなければなれない。' R' R; e7 F$ U: G! ]* A; m
在对今年进行反省的基础上,订立了来年的计划。7 P( o9 M, a- l7 t
159. ~を経て(へる)
4 G; B1 [. Q' g/ p- D; ^ 表示经历过某个阶段之后再去做...3 E3 |4 h) c& c( b' h8 d
新しい条约は、议会の承认を経て认められた。
6 M; n' f7 L6 P1 n9 X; m4 g 新条约经过会议的批准得到了认可。9 Y' P8 s" L8 _8 R% K) j6 }$ f
160. 名词?形容动词「な」+んだって
' o7 |$ y; r1 B 动词?形容词普通形+んだって
# W% P( u+ p0 w7 Q. A, f 表示传闻,“据说...”,只用于口语5 i( l0 a- r6 g9 f v. X% R
さっき田中さんから电话があって、今日の野球の试合は天気が悪いから中止なんだって。
" o% R" s: H8 c4 a8 v) {4 i 刚才田中打电话来说,今天的棒球因天气恶劣临时取消。 |