补格助词“に”和“で”的用法 ( C1 u) w9 j z) X
1 S$ E! l' h; w8 d9 e$ B, N6 Z; j
补格助词“に”的用法 B1 f. m0 v/ m6 l+ Q! u& U
9 S6 l4 `7 x+ l! V- X# m+ t补格助词当中,に和で的用法是最多的。这里专门介绍一下に的用法。在学习日语的初期,这些内容不一定都能明白,学习多少能理解多少就可以了。尤其是最后一部分内容,已经是属于中级知识范围了。
3 F4 c/ B+ n. R4 @& e# C7 l b0 x7 C7 R) t
1,存在的地点 - z8 P$ M5 h1 Z* P9 q' D% S' L/ H
存在句有2种格式:
5 ~: }6 o; h: s# D8 T6 n% n4 q① 教室に(补语)机が(主语)あります(谓语)。 1 N+ w6 H- ^5 R8 J3 P
这是补主谓结构,あります译成“有”。全句译成“教室里有桌子。”
" M2 g( {0 c# \6 o3 j, F② 机は(主语)教室に(补语)あります(谓语)。 - d( y) {$ V4 [4 p! d b2 Y# |
这是主补谓结构,あります译成“在”。全句译成“桌子在教室里。”
6 S$ f' V. E% O( S1 d% p( l不论在哪种存在句,物体存在的地点,都用“に”表示,称作“存在的地点”。另外,存在句中还有个问题是:人和动物用いる、います。其存在地点仍然用“に”表示。 ; x8 }" m+ P0 B+ J9 b! I+ R' _
: d( G' @2 e- g7 f
2,具体时间 * x4 J7 ^, e4 y. f0 {& X
在日语中表示时间有2种:一个是象今日(きょう)、去年(きょねん)、来週(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等单个的时间名词。另一个是年、月、时、星期等等直接有数词的时间名词,称作“具体时间”。用具体时间时后面要加“に”。 ) s, A% b5 F, @* ^$ o* Y
如:「私は今朝(单个的时间名词)6時に(具体时间名词)起きました。」 , n4 |2 o% K) B' k" X' ]2 z. @
“ 我今天早晨6点钟起床了。” 9 u$ ?( l2 K5 j0 y3 ~; b1 u
「山田さんは1998年に(具体时间名词)大学を卒業しました。」
4 D" r) f* |8 Q“山田先生在1998年大学毕业了。”
: f2 ]& V& d1 T; K" h( i$ u「水曜日に(具体时间名词)テストがあります。」
6 u7 H; A' _ ]( k5 f) ?. D+ r“星期三有考试。”
3 ^- `! u$ L8 a- \
: _" ?$ h! X) x, V, _4 h: D* C3,动作的对象
# n; M# T; r0 T英语的及物动词做谓语的句子中有双宾语,即直接宾语和间接宾语。日语中没有间接宾语,英语的间接宾语在日语中用带に的补语表示,就是“动作的对象”用带に的补语表示。
3 K. v- B4 o+ V2 ?- \" Z$ o; W「先生は学生に(对象)日本語を教えます。」 4 o& c6 ~/ g* o4 Z. E0 G" \& g7 b
“老师教学生日语。” - p! }% k$ K* C, V1 U- C. C6 f# @
「私は田中さんに(对象)手紙を出しました。」 $ Z/ v8 n: J1 @) V3 ?
“我给田中发了信。” ! ~5 b3 _" i I% S
. o8 y# ]1 H# A
4,动作的落脚点 1 c* L( E$ W, E r
“落脚点”的概念容易和“对象”混淆。“对象”应该是人或者是动物之类有生命的东西;而“落脚点”是动作的归宿。 , K( u) ]( p7 d: ?5 ~, }
「李さんは朝早く教室に(落脚点)来ました。」
, l; f& ~$ \+ z" \“小李一大早就来到教室。” 9 h9 S) @7 U" I( s" k5 l
「バスに(落脚点)乗って会社へ行きます。」
) r: y; h$ }& |5 ]" K U8 M“乘公共汽车去公司。”
. x1 N+ M: C) P+ j7 F1 X+ p' l「先生は黒板に(落脚点)字を書きます。」 $ F4 ^ g3 _; t" x# X9 ?
“老师往黑板上写字。” + U6 }3 c( T2 O: Y* d& N
「この用紙に(落脚点)名前と電話番号を書いてください。」
; n# R. m+ M0 m/ g$ P4 i“请在这张表格上写上姓名和电话号码。”
1 O; g0 w& Z5 u [/ v+ X( N# O/ q/ J) s$ o r5 h7 e9 h. S
5,移动的方向 7 A- K2 \" L6 m- `
一般移动方向用“へ”表示。而这时的へ可以用に代替。 ( C8 ~' i, e2 j& a9 \
「明日ペキンに(移动方向)行きます。」 + C2 L( T# y# P3 _ l. Z
“明天我去北京。”
2 {6 i) o9 }( ?「来年アメリカに(移动方向)留学します」
) O/ {* `, k }$ W“明年我去美国留学。”
7 j6 b$ Y \. T" X5 b8 ] x4 X L9 Z7 @$ j: G9 h. @6 @8 ~2 x
6,变化结果
; J- I: O( D7 r! f* U8 l事物经过变化,由一种事物变成了另一种事物。这里有2种情况:
6 b8 V$ e" R8 C1 {; F① 客观地描述事物的变化,或者说客观地力量促使了事物的变化,用“名词+になる”的形式。
2 R3 t% \% v0 C+ [( K4 v: M「大学を卒業して、教師に(变化结果)なりました。」
6 [1 W& `- n/ G7 l% g“大学毕业后,当了教师。”
& j0 ^! w. X x3 ]" g7 a「出張でシャンハイに行くことに(变化结果)なった。」
% s9 W% @2 j# ], }& W$ L9 S“因为出差,要去上海了。” - `) G- M; D3 S6 {& n# U
② 经过自己主观努力完成了这个变化,用“名词+にする”的形式。
& h/ i' w, D6 d2 L. s9 P「来週海外へ旅行に行く事にしました。」
* j. a) q" {- I+ ~“决定下周去海外旅行。” ' [( S! G" j6 w/ K4 z: g8 M6 _
「今後火曜日を日本語の勉強日にする。」 9 c: h8 q* e% W- Y, X
“我决定今后把星期二定为日语学习日。”
. u4 B, B2 A1 J- Y: z③用 “名词+になっている”和“名词+にしている”的形式来分别表示“规定和制度”以及“自己决定后一直执行”。
2 w( m' n1 {: L/ @「学校は、夜12時に校門を閉める事になっている。」
2 @& f! I4 E% b' Q, D“学校规定午夜12时关门。” * O+ h7 b. V! @ }
「私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。」
, Q, J+ s5 j% f, s' H) `! s4 J“我每天都学习日语2小时。” , N9 ?( G, i U/ u4 s
& u/ ~2 R. L k( W/ e, Z
7,来去的目的
" L# K; C* z* o( W8 l$ V8 J在移动动词的前面表示移动的目的,名词或动词连用形后面加 に再加动词。
0 e0 i! A* s% J: g" z「町へ買い物に(移动的目的)行きます。」 & I7 ]! p( v' m! f! \' g2 W) Q
“上街去买东西。” ' D. I, W& O9 U3 ~+ @
「レストランへ食事をしに(移动的目的)行きます。」
2 b9 m3 ~5 X! B6 O0 e“去餐馆吃饭。” $ \! l* P1 y; V
「忘れ物を取りに(移动的目的)家へ帰りました。」
- z6 S8 b5 {4 }' T“回家去取忘遗忘了的东西。” 0 t K$ g/ Q0 z" P; Y K
「先生の授業を聞きに(移动的目的)学校に来ました。」 ! l% }6 r" Q# n& R# J" p+ ?, ]
“到学校来听老师讲课。”
0 Q" d* T0 P( o7 E/ B8 @2 ~/ ~9 C+ r1 B
8,比较的对象
/ l4 l& z% l( N' }7 Y3 R这个形式主要用于进行比较。但是和“より”不同,是表示对于一些事物的自己的能力。 ' k7 _/ j/ G# K7 J" }. D4 C
「私は寒さに強い。」 / R; C6 }) D- H2 Y* L1 _
“我不怕冷。”
4 G" W% K8 n4 t. G) R! B, o5 H5 E「あの人は酒に強い。」 6 P0 s( V0 ]* a5 N4 G& }
“那个人酒量大。”
4 f( P, {2 k! t5 ?「彼は自分に厳しい。」 3 s8 M- s2 P( }% u* k
“他对自己很严格。” . z" ], L! u$ w. s: M2 d2 [
「あの母親は子供に甘い。」
1 m" s. m3 {7 s“那个母亲对孩子太溺爱。”
5 J/ H( \: B8 V) E/ k& e+ J7 u2 W+ f「私は歴史に弱い。」 + H. |8 Q/ J$ n3 E/ I* S
“我不擅长历史。” - u2 o4 n$ u5 g" s) r) S# d' I% _' a/ s, \
从这些例句可以看出:虽然日语的形式是基本相同的,但是翻译成为中文后就很不一样了。这里就有日语有日语的形式,中文有中文的形式,绝对不是一样的。
% w6 d1 h. P9 l! W5 A9,表示动作或状态的原因 & @ p+ M4 d8 I; X+ o# k. i
一般认为で表示原因,但是用に表示原因和で不一样,是专门用于引起心理的和生理的现象的动作之前,强调内在原因。 9 @% A1 X/ {& l& t2 a
「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」 + |! V! w! @+ s. M1 ]
“因为太可笑了,所以忍不住笑起来了。” / A' `: {: y( P* s; s1 r2 `/ F( D& q
「長い間の勉强に疲れた。」
: K }1 p) J* V“由于长时间的学习而疲倦了。”
% A4 u6 j/ c4 \; ^! |7 D! \「生活に困る。」 9 z& N) P Y$ Z
“生活很困难。” Z. u1 d2 t% ], P ?- Q. U) }
! d" C) D% [$ I; h/ R# n
10,特殊动词的要求 : ?9 ` Y) m, r6 Q/ [: x5 ^
有一些动词,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暂住)”等,虽然都是行为动词,但是其动作场所不用“で”而用“に”。(我估计还有一些动词属于这一类。) |