いかがでしょうか
" {1 \0 Z- P% ~ 您看怎么样?
, n+ Y* L* I6 M- |' z 人物:主妇
; z1 Z @5 z0 h6 f2 v. t 贩売员(二人とも女性)
; d5 O4 `6 j1 ^4 ]: a 场面:访问贩売 / 直销
3 o0 }* f! i3 x0 k: ]5 c4 x: C 主妇:(ピンポーン)はい、どちらさまでしょうか。0 t' L! m6 ]) o* `
/ (听到门铃声)喂,哪一位呀?
& l' ]+ Y* S0 z4 H4 N 贩売员:こんにちは。私、スミレ化粧品の森田と申します。新制品のご案内に伺いました。
9 f; @; M: H/ n4 U0 g& T" e / 您好!我是紫罗兰化妆品公司的,姓森田。我来向您介绍新产品。# a* B$ F- |( K7 d [8 ~: ~
主妇:化粧品は间に合っています。
4 w9 ~7 ^5 X1 m- p1 t: r$ @ / 化妆品我们够用了。
: S6 ]2 g0 j" ?* q; z0 X, b& _# m; v 贩売员:では、今お使いになっている化粧品が切れましたら、どうか当社の制品を使っていただけないでしょうか。ただいまキャンペーン中でございますので、大変お求めやすいお値段になっております。$ X3 S. y& A7 A
/ 那,等您现在的化妆品用完了,能不能用用我们公司的产品?现在正在作宣传,所以价钱特别优惠。9 W# |, I8 O2 }" s" C8 z
主妇:でも、スミレ化粧品なんて使ったことないですし???/ m2 t* z* @% O
/ 可是紫罗兰化妆品我可从来没用过。
9 I! m. Z( Q. \, K; `) c 贩売员:大丈夫です。サンプルをいくつかお持ちいたしましたので、どうぞお试しください。0 N9 O( ]9 I0 U. t
/ 没关系的。我拿来了一些样品,您可以先试一试。! n1 G5 [: G: v( _2 D
主妇:でもねえ。化粧品を変えるのって、けっこう勇気がいるんですよ。
7 ^2 J3 p& i- ?. C / 可是要换化妆品,得需要很大勇气哦。* l( l. e9 ~9 y* A' h% X: D9 C
贩売员:はい。それは十分承知しております。ですが、当社の化粧品はすべて天然の成分から出来ておりまして、どなたにでも安心してお使いいただけます。
6 D7 h, Z( S* _* \8 D, l / 对,那我非常理解。但是我们公司的化妆品是用纯天然成分制成的,所以谁都可以放心地使用。
, B- L/ ]# C) ?* O 主妇:でもそういうのって、値段が普通よりずっと高いでしょう?' ` g' I0 n8 ~8 c. t
/ 可要是那样的话,价钱还不比普通的贵好多?$ I2 Z% Q z7 e) E3 q9 \5 \
贩売员:いえ、当社の制品は内容重视で、容器にむだなお金をかけない分、他社のものよりお安くなっております。いかがでしょうか。
+ F7 y8 t$ s* f( z- f, m/ F: t / 不,我们公司重视产品的内容,在包装上不花太多没用的钱,所以比别的公司便宜。您看怎么样?
: O, C8 K$ a: Z! F' m" V6 ~ 主妇:そうですねえ。まあ、ちょっと、まず使ってみないとなんともいえませんからねえ。
M4 g; ]. U+ S9 `0 |6 ~0 x& `. v& C / 让我想想看。那,好吧。反正不先用用试试什么都不好说。
~5 ?/ t+ i! D- G$ H U- i* y 単语( ?7 V( N6 q2 [& Y& n) f3 s
贩売员(はんばいいん):(名)推销员
7 b; U1 E, F" ?- Y" ^ 化粧品(けしょうひん):(名)化妆品4 F& z. R, a9 T8 v3 B4 {7 A) C
间に合う(まにあう):(自五)够用,能对付,过得去
5 s% m* u# D. |! w. \8 R 切れる(きれる):(自一)用完,用尽
; ^ U x" j8 n 当社(とうしゃ):(名)本公司
! H% q5 G1 j( ^, X' X( L キャンペーン:(名)宣传活动: \6 a1 _- J% w# A6 g$ y
サンプル:(名)样品& s2 j9 t5 R6 { ^7 d% k4 O8 I: F4 z
承知(しょうち):(名,他サ)理解,知道
$ J( V3 w6 |9 Q! V$ @ 天然(てんねん):(名)天然# }- w4 d" O S9 S! p1 i9 [6 I; R
成分(せいぶん):(名)成分
: H8 P) N( n4 w 容器(ようき):(名)容器
1 T$ j5 h% P$ T' i 音声と言叶の解説
& e5 p; K$ @+ i6 v& i' i' u6 ] (1)化粧品は间に合っています. {: |) T4 w: k! {, p
「???は间に合っています」是拒绝推销员的常用说法。
; v: |2 X9 u4 r/ C' ^5 P- F! u (2)大変お求めやすいお値段になっております
- C9 K/ G) ]( \- K' Z- ?4 ~ 「求めやすい値段」是店员常用的一句话,意思是东西很便宜。1 H) z. f2 `" d$ P3 b# R4 r5 {
(3)当社の化粧品はすべて天然の成分から出来ておりまして! @7 h/ m0 n4 F
「???から出来る」是惯用句型,表示某件物品的成分构成。常用的还有「???からなる」「???から作られる」等句型,例如:
, f" V8 X" \+ B * このお酒は米から出来ている。 W8 s7 W, n3 p0 }- S8 Z
/ 这种酒是用大米做成的。- v" K7 g. Q4 p1 w/ L- Z8 R
* この作品は三つの部分からなっている。; r) |* V% q& @& K+ H' o! Z3 `
/ 这部作品是由3个部分构成的。
" ?$ d: \* _4 E& I! e * チョコレートはカカオと砂糖と粉乳から作られている。
, p6 H. X/ R* o0 N. r+ A4 F / 巧克力是由可可、砂糖和奶粉做的。 |