a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 95|回复: 0

[听说指导] 日语生活交际会话74:もっとスピード出してもらえませんか

[复制链接]
发表于 2012-8-16 13:01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  もっとスピード出してもらえませんか* a! Y6 P* i1 ?' j" z3 n9 T
  能不能再快点儿?7 d! ^4 n9 G* k, A- _0 ]
  人物:タクシーの运転手 客
* ?4 {1 C7 a6 o# A+ n, p' ^  场面:タクシーに乗って / 乘坐计程车% V- C, |7 \5 E  t! ?
  运転手:(ドアを开けて)どうぞ。
6 c! M: ^1 D7 Z  / (打开车门)请上车。2 Y, @9 H& G# q% y: T
  客  :あー、すいませんが、荷物があるもんで、後ろのトランクあけていただけませんか。
% {# _4 r* m2 n6 _& W* g  / 啊,对不起,我有行李,请把后箱盖打开好吗?! ]) y! P* H# |+ ?. V1 ]: J8 o4 |
  运転手:はい、いいですよ。(车を降りてトランクを开けて、客の荷物を受け取りながら)これだけですか?, U6 V) }3 U$ y* K/ P
  / 好,可以。(下车打开后箱盖,接过客人的行李)就这些吗?
/ K* N9 F" q# Z* N! c3 k. T1 G  客  :ええ、そうです。
2 C. z8 ^5 @( @: {0 T4 }, O3 s  / 嗯,就这些。
8 K$ C/ K6 o' d  c1 ?8 b  Y  运転手:よいしょ。(荷物を入れて、トランクを闭める)
, G/ g0 O+ Y$ ]7 Z6 `  / 哎嘿!(把行李放入后箱,关闭箱盖)- [8 E8 J6 [* i" \+ ^0 K! @
  客  :どうも。
( W% X3 r. i& f( l) M7 x  / 谢谢。
6 e# b8 o% Z/ h  p8 x3 Y% ]  运転手:いえ。お客さん、どちらまでですか。
1 ]) S5 E4 `9 L! @3 C3 f  / 不用谢。客人您去哪儿?
1 b. X3 V% q, d7 b( w, P. t( H$ L  客  :渋谷までお愿いします。
, r9 O. Q" ]: Q; f& A  / 去涩谷。
2 E; I0 \- {0 e/ u  运転手:渋谷の駅ですか。# ]4 N9 X* F  Y! F
  / 涩谷车站吗?
- L) E+ v$ l" D" O" b  客  :そうです。ハチ公の像があるところまで。4 R8 t' I0 {5 F0 N, {! l
  / 对,有哈吉公塑像的那儿。9 v# M6 m2 q2 D8 r+ z
  运転手:はい、わかりました。0 K% [) g3 ~8 U& L5 ?/ I, p( c( X" V
  / 好,明白了。
: l0 j1 [/ G( m) v  客  :急いでお愿いします。
$ g4 i; x- w# ]2 S4 {' T4 y  / 请您开快点儿。0 P1 d- G: d1 D& q
  运転手:はい。
; m' ]! R. Z* h. A8 f) ^  / 好的。# S% e  j( H$ j, D2 a! O
  客  :(しばらくして)すいません。もっとスピード出してもらえませんか?急いでるもんで。( Z; k4 D8 S# |7 [: e3 s
  / (过了一会儿)对不起。能不能再快点儿?我有急事。
9 S2 f* L5 @- w6 c  运転手:すいませんねえ。そうしたいのもやまやまなんですが、これで制限速度ぎりぎりなんですよ。
8 J/ c8 B: i9 D2 ?7 U3 y' J  / 报歉,我也想快点呢,可这已经几科到限速了。- x2 t" ?2 m  d% [: V$ `
  客  :あ、ここで止めてください。
# Z4 M: I% H4 e, P9 i# Z  / 噢,对不起,请在这儿停一下。
" Y: _- p8 _2 n7 t+ t& U; m# I  运転手:こちらですか?
4 T  U' k( q8 {: S. z1 g  / 这里吗?0 B# U  H. b; s2 f/ Y. \; E& Q7 w
  客  :はい。それで、急いで用事を済ませて来ますんで、すいませんが、ここら辺でしばらくまっててもらいますか?
4 L4 Z: u  |/ v# U+ D8 f  / 对,我去办点事,对不起,请您在这等一会儿好吗?) ?  X; p* O. |1 X
  运転手:えっと、ここは长くとまられないんで、あそこでいいですか。
1 H% ^0 O6 C6 X5 o  / 哦,这里可不能久停,停那边行吗?. g2 E6 Q3 v* M, j3 h
  客  :ああ、はい。
/ V5 D8 k* P+ ]3 P; f, {  / 啊,行。
' A1 Q, p- s+ c  运転手:荷物は?) h3 E( E+ z7 m6 p
  / 行李呢?2 \; r) ^, c' M  N4 U
  客  :あ、そのままにしといてください。じゃ、よろしく。すぐ戻ってきますんで。
* ~5 i6 m8 }0 [; O% |0 _: }  / 噢,先放那儿吧。那了,拜托。我马上就回来。5 G! d2 B% p2 y& C: J) e% R
  运転手:はい、じゃあ。お待ちしてます。" M  L7 H8 y! K- u) e
  / 好,我等着。0 z2 V$ g( u. a
  単语
. o' A$ ^& U8 p  渋谷(しぶや):(地名)涩谷
2 b; z, o6 n$ Y/ D! {# k3 c+ A. U( U8 P  トランク:(名)箱子,轿车的后行李箱8 a0 B( F) O! t5 X9 l$ P
  ハチ公(はちこう):(名)哈吉公(狗名4 X) R7 a" x3 l" J# M
  音声と言叶の解説
; Y% i( P! j- ^/ P  (1)(ドアを开けて)どうぞ。" v+ E& s$ s+ V+ m$ o% X, u
  日本的出租车汽车车门是自动的,由司机控制。% v( u1 ?% E/ j8 G3 a% \* S- j
  (2)よいしょ: X  z0 V8 o2 V$ e
  搬动重物时喊出的声音。& I: Z6 O, q  v* c2 ^0 \2 ~$ j
  (3)ハチ公の像があるところまで
4 k& y- F" \+ j# H  「ハチ公」是在日本家户喻晓的传说中的“忠犬”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-28 01:48 , Processed in 0.512914 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表