测试一3 O3 i2 M" _( b, ]7 w, M. q
1. Le moine répond comme l'abbéchante.
! K4 H/ r* I O! Y, E0 y5 Z: ^ 2. Il n'est si bon sage qui ne faillit.- _7 D6 X! @4 y
3. Chacun voit à travers ses lunettes.# g& q& {9 G8 }0 U0 \& \% I3 ]+ [
4. Bon sang ne peut mentir., L2 J' `- b& i+ [6 P/ s" \$ ~
5. Qui sème l'injustice récolte la haine.. H# f! u% M, D; C
a. 上行下效。/ S1 b1 |! W p
b. 人非圣贤,孰能无过。7 K2 Q% N4 U8 `; Z- O7 n7 j- [4 _9 r
c. 龙生龙,凤生风。; e f& |6 k, k' x
d. 仁者见仁,智者见智。8 X3 @, Y- f. d4 L9 d
e. 恶有恶报。 测试二
* e5 M+ r2 W- N# d k# \ 1. Il n'y a que le premier pas qui co?te.& _/ s7 w8 P% @# k0 u9 c- v+ F
2. ?a passe ou ?a casse.4 q! ~% I8 b- }% Y% Z
3. Qui touche le feu se br?le.8 V( z. ]7 }) `9 a, c) J8 d
4. Chose fait par force ne vaut rien.
$ a i3 ^! Y+ d3 ~/ F D/ \ S 5. Tard la main à la bouche quand la parole est issue.
2 d8 r" w: X } a. 强扭的瓜不甜。, i- b9 L' u5 y- Q
b. 万事开头难。/ ~* ?2 {" S% V0 c
c. 不成功便成仁。& J0 q4 C* x5 \/ W* v3 f' M. D
d. 一言既出,驷马难追。; b+ K5 o! z/ Y: _0 G
e. 玩火自焚。 |