测试一 6 U0 B/ y3 j" s v: q 1. Aux derniers les bons.4 z5 H2 r+ ` t6 ^; c" T
2. La forêt donnera toujours du doit.& n( N( U, h4 |" i
3. Qui frappe les buissons en fait sortir les serpernts.( G9 J) g3 B0 J: O) e2 m
4. Un ami non éprouvé est comme une noix non cassée. ( k ]# e! V1 q( S: E* u) h 5. Ce qui aime la lumière n'agit pas en cachette.3 b! V6 ^6 {2 T- _( C9 J
a. 留得青山在不怕没柴烧。 / ]0 i) W, j/ ?8 x- W: h v b. 明人不作暗事。 / O. }" Q. R+ h4 ^ c. 知人知面不知心。 ( @+ A+ O" g6 D' K d. 打草惊蛇。* y2 }! b6 ~) u4 u' x
e. 后来居上。 4 h; {$ a7 v) W* J; p) W1 } 测试二/ ~$ s! O9 w: t. y& D3 C0 C! y: y
1. Pierre qui roule n'amasse pas mousse. : b3 w; e% S+ c' _+ ]+ E5 G$ y 2. La curiosité est un vilain défaut. 6 Q2 v$ V1 P0 O7 K 3. Il n'y a pas de mongtagn sans vallée. : A* x* B9 X6 n7 v/ X( g 4. Deux avis valent miex qu'un. 2 P6 `! X& T! A' G) s" E 5. C'est l'h?pital qui se moque de la charité. ' e1 k. k% y+ { _" H X a. 滚石不生苔 1 m/ j+ ~- O/ m. }8 x! s' b( ? b. 好奇招灾: Z$ x' C3 g2 m9 Q. I$ Q$ K8 T
c. 有山就有谷% T t( L k; E
d. 兼听则明,偏听则暗' o4 @2 T g0 m* @& s% f I+ H% h
e. 五十步笑一百步