a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 76|回复: 0

[综合指导] 法语综合辅导:中法对照-空头支票

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:10:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
Un cheque sans provision.
) P' `; x% q/ E  \* J! g* eA. Fermez la porte, s’il vous plait. 劳驾,请关上门!( J5 p7 b' z8 B9 Z
0 \& Y& |; ~& X! a0 ~. c- W
B. Ca y est. 关上了!
' T/ L4 j. }  F- A" Z2 ^6 g% K& ]* O: w8 Y" u$ n8 V, n0 i8 Q
A. A cléf. 锁上!
5 w. g0 p, c! M0 t0 x7 P
9 s: T4 n; g( f4 U) {B. C’est fait. 好了!- F9 o6 b, r$ T9 ?% P3 s
% _) R1 E. w: B) s) U% c/ Z
A. Voici l’affaire en deux mots. 有件事情,很简单。
( E' b2 h+ }9 @
; g3 V: d8 M5 o9 A2 yB. Je vous écoute. 我听着呢。
7 S7 `7 t( W4 _7 O! N. U6 {$ _5 n+ [. z6 M1 t
A. Je vais vous exposer les faits. 我要把来龙去脉告诉你* y8 V  |7 m3 ?) z/ Z$ G( g  C

7 f% {. D% b7 l" H$ DB. Je suis tout oreilles. 洗耳恭听
9 H/ D! H+ l& ^) H* G4 \) G, E' u
8 L/ k( b, |; Y; b: P  a; TA. Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes? 你还记得那位在加纳有游艇的马塞先生吗?5 O- a" C- M- ~# X6 J, B+ D6 H" X
) N# }5 Z2 }. \, X
B. J’y suis. 我想起来了。
& v" J9 d' D6 n/ C5 g, k4 ?1 ~
  A6 I" n( ~' B+ E8 IA. Eh bien , on l’a accusé d’émission de cheques sans provision.1 S, M! z0 H, Q7 H, M6 D

. I8 H) ]" r' o! p! D9 ?- l) Y有人控告他开空头支票
6 L% M/ }' }: ~, ~1 \$ `; F# ^) T7 k- W2 h
B. Vous ne m’apprenez rien.
9 {# r, u, Q1 m% \; W" s# H7 B5 z( t' `# l
A. Il vous inspirait confiance, n’est-ce pas? 你过去对很信任,不是吗?* g* e2 f4 a' F; i; e% [- ~

1 m  B7 j8 n& h/ T  V' {, J' kB. Absolument.绝对信任。
) G4 h( P: J3 w" g% g* Q8 u/ g9 I+ s& B
A. Il s’était, “ soi-disant’ “trompé de carnet de chèques.据说他搞错了支票簿* \. b6 P& @" U6 R

4 B' e( `, V5 p9 iB. Ce sont des choses qui arrivent, c’est plausible.这事常有发生,何以理解。" s! d! H3 G( h  [3 B- i
# C7 m' G( ]4 s7 h  l6 ~% v
A. Il s’agissait, je crois, de huit mille france.这关系到8000法郎1 F# @; m0 D+ ?

3 u! s: i/ Q( u1 ]; n3 a1 UB. Oui, quelque choses comme ça.是有这样的事。- t) l/ F( r# h* b5 U
: Z  n! \6 w( d  i+ s1 `
A. Vous me suivez? 你听我说呢吗?, V9 B0 I  f; ?* M0 i
5 E8 m2 o. ^9 w
B. Allez toujours, j’écoute. 说下去,我听着呢。
5 A+ Q- p7 [& Y8 p0 H0 G/ W# V; y5 r
A. Eh bien, tenez-vous bien: son autre compte n’était pas plus approvisionné que le premier... 那么你仔细听着:他除了头一个帐户外,其它都无法兑现。
5 o- a6 `8 C, Z% L( c- L7 N  o1 E; q
$ ^% M" ?0 n4 m; }: O& ]! V7 rB. mais c’est du vol, ça !…这不成了偷窃了吗!.
8 c% e: ]; B4 y
& {# w8 W) _+ UA. ca ne peut pas se qualifier autrement. 这无法用别的字眼形容了
5 J/ }0 {' y8 M) Q* l+ l7 X; K& w
( k( ?  [* ?: T: b; VB. Je ne vous l’ai pas fait dire . 这是你自己说的。- X- n1 r$ P: C/ R# b& Y
+ k( N0 Y2 L  i) W4 e$ V
A. Vous avez des preuves de ce que vous avancez? Vous avze vu le chèque? 对于你的一点,你有证据吗,你看见那张支票了吗?
* g+ `1 ?+ s6 ?* `- \8 |+ A9 N9 F9 I/ z3 Z+ m3 x
B. Je l’ai vu de mes yeux….我是亲眼看见的。& J4 g8 _' F0 @

* R' P6 d" Z8 fA. Vous ne répéterez jamais ce que je viens de vous dire? 刚才我说的,你不会告诉别人吧?
0 |. P# A0 s; x; h' p  f3 w5 [! S, j, H1 n' D; Y0 w3 \! E0 Q
B. Je vous en donne ma parole.我向你保证9 c  b7 V2 V* i- X% j: p

4 J& B- w1 S7 V7 |, MA. Même si vous êtes interrogé? 就是有人问起来?/ ]" X# J; K4 v4 ~7 v+ t

6 [$ J2 b7 q( y( |B. Je vous en fais le serment. 我向你发誓
) E0 {5 x; G) `3 f( p2 k8 Y# ~) S; Q* r: T1 G! `) D" B4 w
A. Je voudrais être sûr que vous n’en soufflerez mot à personne.我想确认你不会对任何人说' o* F' N2 g/ C/ {. F/ h

( R' h" X4 l7 |1 `" BB. Je vous le jure sur la tête de….我用我的脑袋担保。。
3 @4 l4 V; j5 `
: V' H! M& S9 v" O+ |A. Oh ! non, pas ca, je vous en prie. 噢!不要,别这样,求你了!
) ], R( s) X- C+ D- O+ [! _
9 P) Z& C' `! B8 G/ z: H$ O) UB. Je vous le jure sur ce que j’ai de plus sacré. 我用我的人格向你保证" f4 g  {( U8 v7 n; x4 H* B

" C, u# q+ o6 R+ J  bA. Vous pensez bien qu’il faut prudent dans ces sortes d’affaires. 你认为这类事情应该谨慎$ V; Y! ]9 C7 {/ d9 s4 m# k5 |! W

$ \3 _- Y. J4 ~- hB. C’est mon avis. Incontestablement.
' P. r1 v/ [1 E0 t, G- s& K$ X  t7 K2 d2 v
这是我的看法。无可置疑。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-11 16:37 , Processed in 0.178934 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表