Gastronomie.
9 u! U' h" |( z" b6 mA. Aimez-vous les huitres? 你喜欢吃牡蛎吗?
2 M; k$ R( X8 c; [8 A H( [4 F' `% E& r8 ]/ X- w0 d, p
B. J’en suis fou. 简直是着迷呀
. H+ c+ H) [8 S* r% q/ }5 Y; n& P
# d' [2 B7 ~& Y8 {1 z) a, A4 ZA. Et les escargots? 那蜗牛哪?' q) j; I- X2 \- s# f, c& X; ]. D
7 L% m! T6 J* E, A
B. J’en raffole. 更是偏爱有佳! T8 W) Q- R h( s
% q4 Q3 A' v% n& ?5 cA. Et vous, Madame? 您呢,夫人?
0 [4 s: `- l$ S/ F& w4 H- H0 ^. [* X. H% F# c8 j) @5 w7 q) m
B. Moi, je les adore. 我,我都很喜欢5 Q) L: i; i! ]
- Q" n$ m( ~. G* ?" R
A. Vous allez manger tout ça, chacun? 你们两要把这些都吃了吗?
6 H, E) N4 {' m b& |3 ^( V
* x! f0 A; ?* I8 d. V# T4 gB. Mais oui. 当然了
7 {' J* _ h+ f# u: `, e. O1 M% |0 n" U
A. Mais sa fait au moins deux douzaines d’escargots.可差不多有两打蜗牛哪!4 t3 x6 l% j* h5 K
6 ^! c$ \, |2 J+ n
B. Ca ne me fait pas peur. 我可不觉得可怕( L$ e, z' j( T( d0 R3 m, E
" T m& z9 e7 G; D
A. C’est un peu beaucoup(fam.) 这可有点儿过了& N; b9 r* A5 `* e1 G" M
7 n7 E4 ?- f# ~. oB. ca n’a rien d’extraordinaire. 没什么了不起: \" `3 ]8 s; p4 `# Q, O$ Z. q
8 U9 Y0 i4 Q9 T( e5 SA. Moi, après ca, je n’aurais plus faim. 吃完后,我再也不会饿了& A8 Q& a. {! _' g+ R
, l2 J' I* Q6 y! g; JB. Je n’en doute pas, pour un estomac d’oiseau.当然您那麻雀大小的胃口我不怀疑。
( N% ]* N. i. o. Q' g1 j8 @. u4 q9 W& m6 ]% S3 W, \- E' U
A. Et j’en serais quitté pour bonne indigestion. 我得克制着点儿,以防消化不良8 j7 Z# I3 f$ S% {
7 H8 v" K4 v) W8 B2 E7 tB. Sans doute. 那是当然。 |