A. Voilà mon second tableau enfin réalisé.这是我完成的第二张作品。
) w, Y; @3 ^# }1 A B. Bravo ! c’est bien, ca.太好了! 真不错。" |" j- ]/ r- g" l. |" y: v; ?
A. Qu’est-ce que vous en pensez? 你的感觉如何?$ J2 i; l& _- A
B. Pas mal. 不赖。+ Y. Z/ f6 f }. G
A. Il m’a demandé trios mois d’éffort. 我前后改了三次
4 {1 E. {* F, G7 d8 i: i1 z. ~ B. Ce n’est pas rien(pop.) 这可真不简单# O; G7 Z5 A+ n3 ]0 ?
A. Je l’ai recommencé trios fois 我返工了三回。# u: \: B( l0 ^3 q* ?: B. }/ E
B. Vous en avez de la patience! 你可真有耐心呀。* q6 B# q7 V' n( Y
A. Je voulais quelque chose de parfait.我要我的作品完美无缺。4 ^5 D0 c0 K M: D, \% i0 ^
B. C’est tout à votre honneur. 我真佩服你!* @6 D: |2 m% D B: K
A. Je ne compte pas le vendre moins de mille francs.我打算低于3000法郎绝不出手。
) z3 T( o6 B$ Q B. C’est déjà ?a.
0 b# p. M' }$ |5 }: m A. Songez à tout ce qu’il répresente de travail.想想在这幅画上所下的工夫/ }0 ~6 M# h1 a% k5 R7 ^" I2 Z+ C
B. Oui, mille francs, ce n’est pas le Pérou.(6)是呀,几千法郎,算不上什么了不起的巨额。7 N: a$ U& N! S1 ]6 V4 u
A. J’ai passé quelques nuits sans dormir.我一连几宿没合眼。+ Z- f0 p8 c, O' g5 k
B. Quelle santé!….多棒的身体!
& `( ]! w- h5 [* w; ^ A. Vous ne craingez pas de vous épuiser à ce régime ?这样你就不怕累垮了?
* ?/ u# ]+ ?! K B. C’est affaire d’habitude.我一向如此。* w; P6 N7 Z; e# y+ O5 w
A. Mais est-il complètement achevé? 现在画完了吗?
. A$ z& G. w& a! [5 A- I B. A peu de chose près…. 就差几笔了。
5 P8 a2 b+ ^+ H/ ~: ` A un poil près(fam.)….(差不多了)& x3 q. L7 o; g! T6 `
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.现在我要开始另一张大作。2 W5 B$ v+ `3 B: R% e, t
B. Vous en avez du courage! 你勇气十足呀!
& x/ u6 M; D, a) j# ~' y. R8 z A. Jamais deux sans trios. 事不过三。
! F! q& R: B& q# \0 M B. C’est le cas de le dire. 说到点儿上了。 |