词 汇
! [8 X4 M% M2 H1 l- r l'apéritif 餐前酒
+ K, p# [! b, c5 | du vin 葡萄酒 ( @. f# d0 R% A
du vin rouge 红葡萄酒
( y2 j9 S. x. q5 _ du vin blanc 白葡萄酒 + K* _: G% a9 G3 M( o
l'entrée 头盘
9 s2 x2 v/ s- ?( m: Y une salade 沙拉 7 o- {) V3 `5 ?! Z
une soupe汤
5 I4 R/ v; t% {5 d- U5 | le plat de résistance 或le plat 主菜 ! w0 g$ |8 G/ z: j4 L% Q
le menu 套餐 # |) a8 R" y1 L: }! j
commander à la carte 点菜 ) v$ B3 b8 i0 Y# B! a' O
le plat du jour 当天特色菜
% \& Q; t9 f& |4 y- y! N3 B un bifteck 或du boeuf 牛排 ! _& A; A+ r0 k: R/ H# F7 j
du poulet 鸡肉 / g, [) o0 F2 C* B
du poisson 鱼肉
8 |; h k h5 j des pommes de terre 土豆
9 e2 N/ \! o/ ?9 s S) W les pates 面条
4 n2 j- T% O& g les escargots 蜗牛 ) ]5 U9 r# U, Q
le foie gras 肥鹅肝 + Q' ^3 |4 @) G
les désserts 甜点
! p4 A( d( B. ]3 U( |: A une glace 冰淇淋 1 J2 ?& g0 a5 J# K4 ^* c. a
les fruits 水果 ; W$ f* x" A$ w0 x# q9 ?; v
le fromage 奶酪
$ f0 V8 |% g5 v' E9 ]" m D6 D" D 小提示: 红葡萄酒,一般与红色的肉类(如牛肉、猪肉等)搭配饮用;白葡萄酒,一般与海鲜或鸡肉等白色肉类搭配饮用。; g3 a+ ? P$ h
相关语法知识:缩合冠词 定冠词和不定冠词 0 B) Q' k( J* E& u. r. o8 r/ D3 t
句 型 3 K- T; {, M: c9 ] E4 @* n1 {( |
Est-ce qu'on peut commander?我们可以点菜吗? 7 D( [6 q/ p2 U6 P. b
Je vous écoute. 洗耳恭听,我听您说。 1 \: Y% A: U$ X$ m0 E' u! _1 N
Allez-y!开始吧! ; |3 T% g7 z, G9 n5 ]% n
Je voudrais un menu au poulet. 我想要一份鸡肉的套餐。 9 s6 m, {* }9 m+ W7 q
Bon appétit. 祝您好胃口。 , O* g3 i' b( V @% Z# ~. u8 Y
A votre santé.干杯 / X9 L6 [# P* w5 {) Y$ S9 e
小提示:在正规的场合说“干杯”,要说A votre santé;如果是相同年纪的、很熟的朋友之间,可以说A ta santé!或Santé!法国的年轻人之间喜欢说Cul sec,意思是“干杯,全干了,喝得一滴不剩”。 ! F7 D5 u" Z8 |. z
对 话
8 E/ B! }7 h+ H L, Y) \ Bonsoir,Monsieur. 晚上好,先生。
% d8 O. a2 y- }# C& X/ y Bonsoir,est-ce qu'on peut commander?晚上好,我们可以点餐吗?
j5 t# v/ Y, D& R8 v ` Allez-y!开始吧!
, u7 {* ^" L; @1 N% \; V0 n Je voudrais un menu au boeuf. 我想要一份牛肉的套餐。 ! c3 f4 B1 v0 D& q5 c+ F3 z7 u) g, h# p
Et comme boisson ?Du vin ?喝什么饮料,葡萄酒吗?
8 o7 d2 ^2 c0 v z3 Y( o" r* D- P Oui,une bouteille de vin rouge. 是的,一瓶红酒。 " V8 E" @ k4 K I
Bon appétit. 祝您好胃口。 ) I2 ^8 _5 L8 P: `8 ^0 s% o) f
Merci. 谢谢。 |