Le?on 31, E! N8 }; u$ ]. Q* A8 W/ m
TEXTES I. LA CONSULTATION
6 w6 V! U- }: \5 P4 E ? Tous mes voisins ont un avocat à consulter. Jacques consulte le sien, Georges et sa femme consultant le leur. Moi, j"ai de l"argent, je veux aussi un avocat à moi. ?9 E! d& i$ O& n# D# o) a5 _" n
Ainsi raisonnait Jean-Paul. Il alla en ville, demanda l’adresse d’un homme de loi, se présenta chez lui et jeta une pièce de monnaie sur le bureau.0 s5 o7 B5 l) B3 S5 j( A9 `
——Sur quoi désirez-vous avoir mon avis ? demanda l’avocat. Avez-vous des difficultés avec un voisin ?( X2 c; A! I; }9 ?7 W2 l
——Oh, non. Je m’entends avec mes voisins ; je les laisse faire ce qu’ils veulent.
$ W3 i4 Q, Q `+ _9 b ——Avec les v?tres, alors ?8 ~+ B _3 J* x+ @$ |# q# p
——Avec les miens ? Oh, non plus ! Je leur donne ce qu’ils me demandent et je ne leur demande rien.) c, F0 }! G: O, M% m' S6 Y& [( I
——Mais enfin, avez-vous à vous plaindre de quelqu’un, ou quelqu’un se plaint-il de vous ?) K2 i: }, g% G; ]
——Non, non.
1 K* M# f( B' z5 ^ ——Alors pourquoi voulez-vous une consultation ? V: ~: X) r) d5 \! F) b1 e! E
——Je ne sais pas ; mais j’en veux une.
# n4 {% y" N2 d L’avocat prit une feuille de papier timbré, écrivit quelques mots dessus, la remit à Jean-Paul, qui s’en alla, satisfait de sa consultation., Z3 \6 M5 Y; s$ V: T
Lorsqu’il entra dans la maison, il entendit sa femme discuter avec les domestiques. Les uns prétendaient qu’il fallait rentrer les foins ce soir-là, les autres qu’il fallait ne les rentrer que le lendemain. La dispute s’échauffait, et Jean-Paul allait y prendre part, car la question était difficile : On devait rentrer les foins ce jour-là ou le lendemain ?1 i' a# {( Q9 P) U; N) B
——Que je suis bête ! s’écria-t-il, j’ai une consultation dans ma poche. Voyons ce qu’elle dit.
6 O" N* J9 [0 {& \ Il tira son papier timbré, le déploya et lut : ? Ne remets jamais au lendemain ce que tu peux faire le jour même. ? Voilà la solution claire et nette, s’écria-t-il. Alors rentrez les foins dès ce soir !
+ D0 r( Y8 ?) N' Y VOCABULAIRE
6 t+ |5 @; K" l+ ? la consultation consultation& \8 Q% |' v( K1 d
consulter vt. to consult
5 v! C5 V; T7 _/ l& ^ raisonner vi. to reason
, D1 [: D$ p% V6 M l’adresse f. address( |+ J" n, ^+ l% k: S* N, Z, N
la loi law
) W" P4 Y- `6 |+ Q p8 N la monnaie coin, money+ w' X% @& R/ B4 M8 Y
la difficulté difficulty5 t& J8 Y# V& C: Y+ b
s’entendre (avec) v. to get along (with)
' R2 U/ z g* t! w3 y1 x se plaindre (de) v. to complain
" K) z" h1 T. Q8 |& \ le papier timbré stamped paper
+ e" h8 ~9 Y! k" b1 {( J dessus adv. above,on it
4 G K0 g' p8 l6 }) U remettre vt. to hand (in), to put off , to put back
3 g& D* O: q4 F# L satisfait-e a. satisfied
8 Z5 e- ?' Q8 s1 ^" g discuter vi. to discuss, to argue5 J+ C) H( f7 W' {
domestique n. servant7 u" A$ g/ j5 {. d7 U
prétendre vt. 认为,断言
) d$ W3 L9 E6 I, l& f7 y le foin hay2 b. g# K9 J" ^' k2 Y8 Z
la dispute dispute9 A. V+ ? s; z t! Y `9 m
s’échauffer v. to become
. u" K) ` M& z prendre part à to take part in, f( n$ O+ ?9 h8 F3 @
la question question+ f: A% N, k$ B; ~0 c6 G
bête a. stupid, foolish$ `& j* W: E8 n1 v; c! P
s’écrier v. to exclaim$ T) P% n6 k. I: r
la poche pocket( n3 w4 F/ K' z0 ?; M2 U' R
déployer vt. to unfold
7 o3 N$ g, H: m& z la solution solution
+ c2 |5 T/ _! Y clair-e a. clear, Q2 o7 \* M- u! Y' }# h$ j7 v
net-te a. clean, clear
& L9 r, L7 q8 T( @4 S' r$ w+ m3 X: i II. UN JEUNE HOMME DANSE8 G; `7 L+ X+ W! G4 |( z
Un jeune homme danse avec une jeune fille.. A* v' x: ?! x3 d2 [# I) M1 P* K+ f
——La danse m’a paru deux fois plus courte que d’habitude, lui dit-il affectueusement.
# I7 m% R) g4 D% V2 m; t ——Pas étonnant, dit la jeune fille, souriante. C’est mon fiancé qui dirige l’orchestre.7 Y. Q6 Y1 s2 S7 f; e+ r
VOCABULAIRE* V2 o4 f- w' t" w
danser vi. to dance" \$ k: ^% [3 H7 _+ E, `0 L
la danse dance# u0 g3 V6 M. t8 s6 ]4 b5 }
étonnant-e a. astonishing% L2 G) ]+ u2 _
souriant-e a. smiling* q4 H3 y( p# R# c
fiancé-e n. fiance
9 o C1 {3 N2 w diriger vt. to direct# _! T' L! y" P c, w
l’orchestre m. orchestra# E5 z) B) ?. P4 H7 |1 [8 f
DIALOGUE2 B, v8 l: Q% a9 L6 p
——Tout le monde prend du café ?
5 w( G: F A8 B- I1 v. T- d5 B9 f ——Non, pas moi, je te remercie.- v# o& G: ]- e; g0 Z5 m
——?a s’est bien passé ? Vous n’êtes pas trop fatigués ?: y9 d; \" `- r% |* y6 d+ Y: j3 c
——Un peu. On est partis en forme et on est arrivés sur les genoux.
; M3 d% n, Y4 I$ c8 S2 a" b ——Il a fait beau ?
9 [8 z3 h7 h3 ^5 i: B& C4 H+ r ——Il a fait très chaud, mais on a bien roulé quand même.2 f! g+ Y+ Z+ Y. |+ Z
——La chaleur, c’est pénible, c’est vrai. Mais la pluie, c’est pire ! Il y a trois ans, j’ai voulu faire le tour de la Bretagne. Impossible ! On a eu un temps épouvantable, de la pluie tous les jours.
3 v# E. F' X; ] ——Moi, il y a quelques années, je suis allé faire une randonnée dans les Alpes. Je n’ai pas pu aller loin. Je n’ai tenu que trois jours !
) ]) y; l9 M! X! u0 G9 i VOCABULAIRE
7 \% Z) U% i. v" | remercier vt. to thank
4 X4 n# ~( L$ G$ z6 F le genou knee2 c2 Y$ T, w$ o: A+ ~
la chaleur heat3 w% M( }# J7 @; w
pénible a. hard
' y! a2 ~2 @+ o épouvantable a. dreadful
- a" B7 F( Z6 N9 g* n la randonnée excursion' s; H- Y' | B0 h* \
tenir vi. to hold; N! B) v5 A) P% P1 }# M
CONJUGAISON1 z8 k" s" ^4 Q" P; E
se plaindre6 R/ D: k9 f8 U
je me plains nous nous plaignons
5 h% P _; ^; ] tu te plains vous vous plaignez' \/ L, e' T5 E1 g- d5 u& M9 |
il se plaint ils se plaignent
& l* e( R; n% E' y+ t+ [ participe passé : plaint |