a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 79|回复: 0

[法语写作] 法语 写作中的语病句分析

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:24:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
一些初学法语的中国学生因为对法语单词搭配、短语运用、句型结构等掌握不太熟练,又因为受汉语影响,往往用汉语的模式,用中国人的思维讲出或写出一些语意不明、不符合法语语法和法语习惯的不正确的法语和汉语式法语、现列举一部分病句分别加以分析与说明。
6 i$ L8 T$ w  Y' d0 s1.他慢慢地朝前走。
& U7 ^# G. |5 I3 O! @误:Il avance lentement en avent.
3 M4 a; L+ ?5 i6 w正:Il avance lentement。
5 b5 u( L* o: A8 ^说明:avencer 意为 aller en avant 向前走,前进。因此avancer后面不必再加en avant。 同样的错误如:reculer en arrière,因为reculer 意为aller en en arrière. " c7 I" p5 J- d
2. 虽然他身体不好,但是他仍在工作。 * i  D1 ~1 K9 P
误:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé, mais elle travaille encore.3 R& {) ]) N2 D, P# }
正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé, elle travaille encore.
5 c9 w3 \, ?' O' j2 m说明:quoique,bien que等引出让步从句,因此从句中quoique,bien que时,主句不再用mais. ) m' |- o  s! a
3. 赶快!! W7 d( R; F4 p: K% w! D
误:Dépêchez-vous vite!
7 [% Z# P; v% x; N' r( x9 |) N正:Dépêchez-vous!  a! T4 A' W$ [9 b8 s) B" L. M
说明:动词se dépêcher的词义为se hater ,faire vite赶快。因此不能说se dépêcher vite,vite 一词是多余的。+ ^3 L9 T1 ~& Z6 |& f/ w0 L
4.这个小姑娘真可爱。3 P3 D' K: I$ I3 J9 @
误:Cette petite fillette est vraiment aimable.  {5 }9 J5 B( Q2 Q) W
正:Cette fillette est vraiment aimable.& e$ A+ ?/ m) l; M+ D( }/ }
说明:名词fillette的词义为petite fille小姑娘。虽然,fillette前面不必加petite。同样如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因为fillette的另一个词义是jeune fille dans les premières année de l’adolescene少女
4 X) h. _; _/ y" Q5.我紧跟在他后面。
1 Z3 q2 Y. Q/ S0 p6 b* K! W3 ]4 s误:Je le suis de près derrère.
! Y, r8 C) t- q5 M$ y正:Je le suis de près.' U7 n6 u4 O8 D2 Z: }* m
说明:动词suivre意为aller derrère (qqn qui marche)跟在某人后面,跟随。句子的错误在于中文概念的套用,不明白suivre的词义。因此,suivre后面不必加derrère.
3 M4 y. s" v2 _0 }6.谁付钱?你还是我?3 ^* \$ Z' _: L7 {. ^1 e& ]
误:Qui va payer de l’argent? Toi ou moi?- Y: J( j/ ]6 X. R/ f2 m" O/ J* A0 c) x
正:Qui va payer? Toi ou moi?0 P3 q% _! S0 Q
说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payer de l’argent。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 06:40 , Processed in 0.265810 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表