Répone favorable * P% U Y8 P7 ~6 N1 ?7 s
Chère Agnes,/ _% A" h5 T( b( Z* h5 N
Merci d’avoir écrit la letter que j’aurais dû t’envoyer depuis longtemps déjà. Moi aussi je me sentais bêtement bloquée par l’échange de propos- un peu vifs, avouons-le!-qui nous avait opposés ces derniers temps, et don’t je me sentais largement aussi responsable que toi.9 l# d& I4 D! ?/ {3 o4 k
亲爱的Agnes,3 \0 a+ e% u8 q; m" n
感谢你的来信,其实我早就应该给你写这封信了。必须承认,我们之间那些过激的对话造成了这些日子相互误解,我觉得我和你一样,我也有责任。
5 d1 g/ ^& _2 r8 z8 COublions donc d’un Coeur commun-et léger-cet incident sans importance et je t’appelle un jour très prochain pour que nous retombions avec joie dans les bras l’une de l’autre!
5 Q5 Z7 n6 t. IJe t’embrasse.
# Y1 B) X) x1 F! q8 H7 z( S& i. ^% k让我们一起忘记这次小小的误会,这两天我会和你联系,以便我们再次拥抱和好。 J% x" ^9 B+ ~, S+ I' K; n
拥抱你
3 y# m/ L% w9 zExtrait de la Liberairie Larousse |