a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 74|回复: 1

[法语阅读] 基督山伯爵中法对照105中

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:33:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  在他一生中,弗兰兹也许从来没有过这样突兀的一个印象,从没经验过象目前这样从欢乐到悲哀的急速转变。似乎整个罗马,在一个夜游神的一口魔气之下,突然变成了一座大坟墓,刚好时逢月缺,月亮要到十一点钟才会升起来,这就更增加了黑暗的浓度。这个青年人所经过的街道,都被包围在深深的阴暗里。路途原是很短的,十分钟以后,他的马车,更确切地说,伯爵的马车,已在伦敦旅馆门前停了下来。晚餐已准备好了,由于阿尔贝已说过,他不会很快就回来的,所以弗兰兹也就不等他了,独自一个人在餐桌前坐了下来。派里尼老板一向总是看到他们一同用餐的,于是便问他阿尔贝为什么不在,弗兰慈回答说,阿尔贝昨天晚上接到一张请帖,赴宴去了。长生烛的突然熄灭,接替光明的黑暗,和那继骚闹喧嚣而来的沉寂,都在弗兰兹的头脑里留下了某种不安的抑郁之感。所以,尽管店主向他表示过分殷勤的关切,并几次三番亲自来问他还需要什么,他用餐的时候还是非常沉静。
) o& x7 @7 e4 ~: @' v" p  弗兰兹决定尽可能的等一等阿尔贝。吩咐马车在十一点钟的时候准备好,并希望到那时派里尼老板来通报说阿尔贝回来了。到了十一点钟,阿尔贝仍没有回来。弗兰兹就穿上衣服出去了。告诉店主说他到勃拉西诺公爵府去了,今晚不回来了。勃拉西诺公爵府是罗马最令人愉快的家庭之一,他的夫人是哥伦纳斯王国最后一支的继承人之一,她把公爵府布置得十分雅致优美,他们的宴会是在全欧洲闻名的。弗兰兹和阿尔贝曾带着介绍信来拜会过他们,所以弗兰兹一到,第一个问题便是他的同伴到哪儿去了。弗兰兹回答说,他是在长生烛快熄灭的时候离开他的,后来就混到玛西罗街的人群里不见了。, U4 D% k9 K& a8 w: N
  “那么他还没有回来吗?”公爵问。. G3 L2 T+ v0 n9 ]5 p
  “我一直等他到现在。”弗兰兹答道。' p4 X; N2 n9 V% ?/ N
  “您不知道他去哪儿吗?”
2 k+ h% t: P4 v  “不,不十分清楚,但,我想大概是去赴幽会了。”# I( p( |% @+ n' v6 E
  “见鬼!”公爵说道,“今天这样的日子,或说得更确切些,在今晚上,深夜出门,实在是很不妙的呀,是不是,伯爵夫人?”
9 l# \- n* u7 x/ k$ H  这几句话是对G伯爵夫人说的,她刚刚到,正倚着公爵的弟弟托洛尼亚先生的肩膀走过来。" N7 R' {  Y! u" e6 w" }. Q
  “恰恰相反,我认为今天晚上很有趣,”伯爵夫人答道,“这儿的人只恨一件事——恨夜晚过得太快。”! c; J+ h; D' Z$ V7 C4 Q# F. {
  “我不是说这儿的人。”公爵微笑着说道,“这儿唯一的危险在于男人,他们爱上了您,而在于女人,她们看到您这样可爱就不免妒嫉生气。我是指那些在罗马街上奔波的人而言。”
5 h5 [* E( G& ]) c& }/ z7 {2 Z: y$ Z  “啊!”伯爵夫人问道,“这个时候谁还会在罗马街道上奔波,除非是去赴舞会的?”
0 J9 x9 t5 D7 P) Z1 Z7 Q, Q  “伯爵夫人,我们那位朋友阿尔贝·马尔塞夫,今天晚上七点钟左右离开了我,追他那位无名美人去了,”弗兰兹说道,“直到现在我还没看见他。”; f, v+ @& ^3 o' S! l9 t' M7 V* U; \
  “您不知道他在哪儿吗?”
1 Y) i! \" Y2 G  “一点都不知道。”
# Y/ L3 d5 m# e0 q  “他有没有带武器去?”& w$ B- B9 g+ ~8 U0 M  U
  “他是穿着小丑的服装去的。”, w7 ^- o1 G& ]+ Q
  “您不该让他去的,”公爵对弗兰兹说道,“您对于罗马的情况知道得比他清楚的多呀。”
9 K( D8 I  t+ M( y; R" M; O' v  “想要他不去,就等于要拉住今天赛马夺标的那匹三号马,”弗兰兹说道,“而且,他会有什么危险呢?”
, L$ p9 y: h9 }) q/ R  “那谁敢说?今天晚上天色很阴沉,而玛西罗街离狄伯门又非常近。”3 \$ W; W9 y6 B6 F0 C
  弗兰兹看到公爵和伯爵夫人的感觉和他自己的焦虑这样一致,就觉得一阵寒颤透过了他的全身。“公爵,我曾告诉旅馆里的人,说我今天很荣幸能在这儿过夜,”弗兰兹说,“我叫他们等他一回来就来通知我。”: ]6 f. V+ _0 @. \, [1 k
  “啊!”公爵答道,“我想,我这个仆人大概是来找您的。”
3 `, ]1 T- X* P+ E+ `' ^  公爵没有猜错,因为那个仆人一看见弗兰兹,就向他走过来。“大人,”他说道,“伦敦旅馆的老板派人来禀告您,说有一个给马尔塞夫子爵送信的人在那儿等您。”9 l( X( q6 |+ i) `. f. [
  “给马尔塞夫子爵送信的!”弗兰兹惊叫道。
4 n# y0 D; F8 Q" S: j( v  “是的。”
) a4 t$ ]8 Y" Z  l( ?  “那人是谁?”" F, V! x- [9 ^  L
  “我不知道。”
6 V& _2 b3 L& p' C/ W& a) F" [  “他为什么不把信给我送到这儿来?”; k3 u" A6 E4 e, h+ _8 B1 j
  “那个信差没有说。”
/ S. K! C0 u, A" O2 H6 b  “信差在哪儿?”
4 @) w& H$ Z! Y0 ~8 ?  “他一看到我进舞厅来找您,就马上走了。”
, h: F! S) E7 D  “噢!”伯爵夫人对弗兰兹说,“赶快去吧!可怜的小伙子!或许他遇到什么意外了吧。”! P1 o. L$ b+ N% c* X% U
  “我得赶紧去。”弗兰兹答道。
6 V& e6 Y' m9 U+ @  “要是事情并不严重,我会回来的,不然的话,我自己也不知道我该做些什么呢。”1 J+ x& @* W2 G% U1 s
  “不管发生什么事,要慎重呀。”伯爵夫人说道。3 v6 ~- i9 D6 o1 \5 f
  “噢!放心好了。”  u6 X' a( k' I
  弗兰兹拿起他的帽子,急忙走了出去。他已经把他的马车打发走了,原吩咐叫他们在两点钟来接他的。幸亏勃拉西诺府一边靠高碌街,一边临圣·阿彼得广场,离伦敦旅馆不到十分钟的路。当弗兰兹走近旅馆的时候,他看见有一个人正站在街中心。他相信这一定是阿尔贝派来的信差。那个人全身裹在一件大披风里。弗兰兹向他走过去,但使他极其惊讶的是,那个人反而先向他开口了。“大人找我干吗?”他一边问,一边后退了一步,象是很戒备的样子。
1 f5 N& q2 X2 p2 }2 f  “你是马尔塞夫子爵派来的送信给我的那个人吗?”弗兰兹问道。
/ u% U; t5 O1 J) v( j0 u1 a  “大人是住在派里尼的旅馆里的吗?”
9 J, b0 d+ z: D" N0 z% J  “是的。”) U& n+ i; v$ i) a
  “大人是子爵的同伴吗?”
& m" ]$ Y: R# X" F4 Y  “不错。”
& f( S/ Y  m% B0 [) R8 V) S" X  “大人的尊称是——”
! A+ S* z4 L2 a% Q  “弗兰兹·伊皮奈男爵。”
) w7 ^5 \% T/ `/ }5 U  “那么这封信是送给大人的了。”
+ {/ w+ }& h' V  “要不要回信?”弗兰兹一边从他手里接过那封信,一边问。
1 \* Y. ^* S" @+ D* |5 v) J7 v  “要的,至少您的朋友希望如此。”
( m. H' Z1 l, q, i) m7 T0 N  “跟我上楼来吧,我写回信给你。”
9 U3 ^. D' a" B6 X& r6 ]: W6 G5 d  “我还是等在这儿的好。”那信差微笑着说。3 \" w5 ?4 |: @- F+ s$ S
  “为什么?”
* P4 J! M3 |/ _8 {  “大人读了信就知道了。”
7 A) f$ H, R) |) e  “那么,我一会儿还能在这儿找到你吗?”( P) K, A7 Z7 w* D. w" C
  “当然啦。”% r6 u- `3 J, K1 P
  弗兰兹往旅馆里走去。他在楼梯上遇到了派里尼老板。
; Z4 E: H7 y; P) P  “怎么样?”旅馆老板问。
2 t6 N- |! Q; X" Z$ g* ^  “什么怎么样?”弗兰兹反问道。
1 c" l' s* i, z, b" D+ V0 v  “您见到您的朋友派来找您的那个人了吗?”他问弗兰兹。$ G4 k$ _+ _6 d; c4 z
  “是的,我见到他了,”他答道。“他把这封信给了我。请把我房间里的蜡烛点上好吗?”
9 f' P+ R. l2 }: j; d  旅馆老板吩咐点一支蜡烛来拿到弗兰兹的房间里去。这个年轻人看到派里尼老板的神色非常惊惶,就更急于要看阿尔贝的来信,所以他立刻走到蜡烛前面,拆开了那封信。信是阿尔贝写的,底下有他的签名。弗兰兹读了两遍才明白信里的意思。
& u7 V- {! M8 b  信的内容如下:
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:33:44 | 显示全部楼层

基督山伯爵中法对照105中

  “我亲爱的朋友,收到此信时,务请劳神立刻在我的皮夹里找出那张汇票(皮夹子在写字台的大抽屉里),如数目不够,把你的也加上。赶快到托洛尼亚那儿,在他那儿当场点出四千毕阿士特,将款子交与来人。我急于要这笔钱,不能拖迟。我不多说了,一切信托你了,象你可以信托我一样。- h1 |! j  E" k" s
  ——你的朋友阿尔贝·马尔塞夫; \5 L4 F% ^! ~7 {! o; T5 s
  附笔我现在相信意大利的确有强盗了。“
/ q+ i( I; g9 O7 j% W- H* Y! q  在这几行字之下,还有两行笔迹陌生的意大利文:“那四千毕阿士特假如在早晨六点钟到不了我的手里,阿尔贝马尔塞夫子爵在七点钟就活不成了。——罗吉·万帕”
: b1 Z% M2 k2 o* d, e* V  弗兰兹一看这第二个签名,就一切都明白了,他现在懂得那个信差为什么不肯到他的房间里来的原因了:街上对他要比较安全一些。这么说,阿尔贝是落在那个大名鼎鼎的强盗头子手里了,而那个强盗头子的存在是他一向拒绝相信的。不能再浪费时间了。他急忙打开写字台,从抽屉里拿出皮夹子,从皮夹子里拿出汇票,那张汇票的总数是六千毕阿士特;而在这六千之中,阿尔贝已花去了三千。至于弗兰兹,他根本没有汇票,因为他原住在佛罗伦萨,到罗马来只玩七八天的,他只带了一百路易来,现在剩下的已不足五十了。所以两个人的钱加起来,距阿尔贝所要的那笔数目还差七八百毕阿士特。不错,在这种情形之下,他相信托洛尼亚先生一定肯帮忙的。他不敢浪费时间,正想回到勃拉西诺府去,突然他的脑子里闪过了一个念头。他想起了基督山伯爵。弗兰兹正要拉铃叫派里尼老板,那可敬的人却自己来了。 “我的好先生,”他急急地说,“你知道伯爵是否在家?”
5 R* g& s9 ?6 w( ?2 z: p1 P  “在家,大人,他已经回来了。”4 y$ p1 U1 F6 G" _; j1 a2 k- Z2 v% T
  “他上床了没有?”
  \3 Z# w. t% Q2 C% {  “我想还没有吧。”$ M7 O0 q6 R$ M' j7 H7 \" R8 ~7 I$ Z
  “那么请你去敲一下他的门,问他能不能见我一下。”  C$ E# i3 u/ k% \+ e: K2 `# B
  派里尼老板遵命而去,五分钟以后,他回来了,说:“伯爵恭候大人。”5 }) C/ P% c+ p+ c2 Y
  弗兰兹顺着走廊走,一个仆人把他领到了伯爵那儿。他正在一间小书房里,这个房间四周都是靠背长椅,弗兰兹以前没见过,伯爵向他迎上来。“哦,是什么风把您在这个时候吹到这儿来了?”他说,“您是来和我一同用晚餐的吧?您真太赏脸了。”
8 B, _( M2 ]( _% ^9 R) V% t8 O: O5 s  “不,我是来跟您谈一件非常严重的事情的。”
; f1 q4 s# W) c' [  T* N  “一件严重的事情!”伯爵说道,并带着他那一贯的真挚的态度望着弗兰兹,“是什么事?”
& a* v9 `: ]% J" B. w  “这儿只有我们两个人吗?”
* G3 O) n$ c0 ]+ ~: ?' J9 M  “是的。”伯爵回答,一面走到了门口去看了看又回来。弗兰兹把阿尔贝的那封信交给了他。
$ o, v1 c& i& W: L2 w  “您看一下这封信吧。”他说道。
+ {1 G- a9 p( \5 E1 R, j  伯爵看了一遍。“哦,哦!”他说道。
- j9 }/ i' D8 P7 \5 ]6 B* |( C  t) Y  “您看到那批注了吗?”' v2 J3 {- J8 Y! N' c' q" U
  “看到了,的确。”9 `) z0 y' e( R* z! ?4 ?
  “那四千毕阿士特假如在早晨六点钟到不了我的手里,阿尔贝·马尔塞夫子爵在七点钟就活不成了。——罗吉·万帕‘”
( R; A7 e  L; Z7 {& L3 E% L  “您觉得这件事该怎么办?”弗兰兹问道。
7 ?$ N' u9 a; [# |7 ^  “您有没有他要的那笔钱?”
* X5 b8 z$ |7 ]" K8 C0 ]8 }  “有,但还差八百毕阿士特。”" E" d' B" k! t$ p
  伯爵走到他的写字台前,打开一只满装金币的抽屉,对弗兰兹说:“我希望您不会不给面子抛开我而向别人去借钱。”
7 _6 t% r2 J' j& \  “您瞧,恰恰相反,我第一个就立刻来找您了。”8 ^' n# D8 L9 [
  “为此我谢谢您,请您自己过去拿吧。”于是他向弗兰兹做了一个手势,表示随便他拿多少。
7 O/ ^! Q& b2 V0 S2 S. D2 w0 D  “那么,我们必需送钱给罗吉·万帕罗?”那青年人问道,这次轮到他来目不转眼地望着伯爵了。
1 m+ a8 h4 c" K  “您自己决定吧,”他答道,“那批注说得很明白。”
  a  W7 {/ f+ q% W" z$ P  “我想,假如您肯劳神动一动脑筋,您可以想出一个办法来简化这一场谈判的。”弗兰兹说。
; Y" A- D: d* c, ^  e# j  “怎么会呢?”伯爵带着惊奇的神色回答说。! B+ ]- Z& Y/ u5 ?" Z
  “假如我们一同到罗吉·万帕那儿去,我相信他一定会答应您释放阿尔贝的。”
4 n4 J: s4 ^6 E; e, b+ O  “我有什么力量可以指使一个强盗呢?”
  d! y" [, D7 S" Q2 ?+ _  “您不是才帮了他一次永世难忘的大忙吗?”$ S; C/ v9 J0 O) \/ N% c; ]
  “帮了什么忙?”& P2 {0 n, x6 ^3 O* C
  “您不是才帮他救了庇皮诺的命吗?”
  {+ k. A! T, f# u# P  “什么!”伯爵说道,“是谁告诉您的?”
, e( \! b; V$ F7 K( ]2 Q5 d  “别管了,我知道就是了。”
" r9 e$ M' F: y1 ~4 p  伯爵皱紧眉头沉默了一会儿。“假如我去找万帕,您肯陪我一起去吗?”
2 f2 @- ^9 e  F0 y  “只要我同去不惹人讨厌的话。”# j5 \) t& P1 ^" m
  “就这么办吧。今晚的夜色很美,在罗马郊外散一散步对我们都是很有益的。”# R  ]) z6 j) Y" ^  _5 M' d/ _$ w
  “我要不要带什么武器去?”* ?+ V1 r' W" S* ?9 q  S3 z
  “带去做什么?”( F9 ^' D( t9 M- |  r
  “钱呢?”/ b' N: p, Q. p7 R. g8 `0 P" |
  “钱带去也没用。来送这封信的人在哪儿?”
4 s5 A- Y. l+ H7 Z7 Z+ o; j  “在街上。”; L1 P0 d! y9 m
  “他在等回信吗?”
/ t( w4 I0 S* h5 ]9 i$ j  “是的。”: t9 u9 \; o) r2 s  W, Z5 [
  “我必须先知道我们究竟要到哪儿去。我去叫他到这儿来。”% ?7 o3 d' b( x$ Z
  “那是白费力的,他不会上来的。”
3 b0 [$ L% {+ n7 z5 T  “到您的房间或许不肯,但到我这儿来,他是不会为难的。”
7 J. q3 ^2 j! ~* v" U  伯爵走到面向街的窗口前面,怪声怪气地吹了一声口哨。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-4 07:10 , Processed in 0.222216 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表