a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 144|回复: 3

[法语阅读] 基督山伯爵中法对照166

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:33:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
Chapitre LIII
' ?+ C% h1 |# f' N2 ^+ {Robert le Diable+ L4 A4 j8 C# g
5 s4 s& \8 F$ X3 ?
La raison de l'Opéra était d'autant meilleure à donner qu'il y avait ce soir-là solennité à l'Académie royale de musique. Levasseur, après une longue indisposition, rentrait par le rôle de Bertram, et, comme toujours, l'oeuvre du maestro à la mode avait attiré la plus brillante société de Paris. 5 E) p" j0 e0 P$ o/ E3 N6 [4 k
Morcerf, comme la plupart des jeunes gens riches, avait sa stalle d'orchestre, plus dix loges de personnes de sa connaissance auxquelles il pouvait aller demander une place, sans compter celle à laquelle il avait droit dans la loge des lions. ' c* W$ p- K5 T' s1 z% b+ r, D9 D
Château-Renaud avait la stalle voisine de la sienne.
5 U. X0 ^  N4 g+ [$ VBeauchamp, en sa qualité de journaliste, était roi de la salle et avait sa place partout.
0 K. n- {* I5 I# K) i% eCe soir-là, Lucien Debray avait la disposition de la loge du ministre, et il l'avait offerte au comte de Morcerf, lequel, sur le refus de Mercédès, l'avait envoyée à Danglars, en lui faisant dire qu'il irait probablement faire dans la soirée une visite à la baronne et à sa fille, si ces dames voulaient bien accepter la loge qu'il leur proposait. Ces dames n'avaient eu garde de refuser. Nul n'est friand de loges qui ne coûtent rien comme un millionnaire. ( ]9 T+ w/ g+ f: O1 x7 P+ q
Quand à Danglars, il avait déclaré que ses principes politiques et sa qualité de député de l'opposition ne lui permettaient pas d'aller dans la loge du ministre. En conséquence, la baronne avait écrit à Lucien de la venir prendre, attendu qu'elle ne pouvait pas aller à l'Opéra seule avec Eugénie.
( Q5 o8 w7 W' J2 c3 E% u9 rEn effet, si les deux femmes y eussent été seules, on eût, certes, trouvé cela fort mauvais ; tandis que Mlle Danglars allant à l'Opéra avec sa mère et l'amant de sa mère il n'y avait rien à dire : il faut bien prendre le monde comme il est fait. & ]- G6 Q0 K2 f: V& ]3 c9 R
La toile se leva, comme d'habitude, sur une salle à peu près vide. C'est encore une habitude de notre fashion parisienne, d'arriver au spectacle quand le spectacle est commencé : il en résulte que le premier acte se passe, de la part des spectateurs arrivés, non pas à regarder ou à écouter la pièce, mais à regarder entrer les spectateurs qui arrivent, et à ne rien entendre que le bruit des portes et celui des conversations.
  N# s9 h% x0 }5 o1 q+ ?. x« Tiens ! dit tout à coup Albert en voyant s'ouvrir une loge de côté de premier rang, tiens ! la comtesse G... ! 9 k% ~& A# ~( R* C& s
- Qu'est-ce que c'est que la comtesse G... ? demanda Château-Renaud. % ]9 g% C8 _( `4 P8 c9 P
- Oh ! par exemple, baron, voici une question que je ne vous pardonne pas ; vous demandez ce que c'est que la comtesse G... ?
$ T: K8 i0 \5 O6 Z, ^1 k- K- Ah ! c'est vrai, dit Château-Renaud ; n'est-ce pas cette charmante Vénitienne ?
! E+ s  }8 y4 I! D* n: N+ P: a- Justement. » ) H+ N  |) m1 `6 E# }
En ce moment la comtesse G... aperçut Albert et échangea avec lui un salut accompagné d'un sourire. " D5 r9 a3 Q1 c7 C0 [- \
« Vous la connaissez ? dit Château-Renaud. : X: h0 B+ ~1 o3 x& Q4 {8 J! X( G
- Oui, fit Albert ; je lui ai été présenté à Rome par Franz.
9 N- C: k: l0 w- x- Voudrez-vous me rendre à Paris le même service que Franz vous a rendu à Rome ?
: c  ^, D( t! k" V- Bien volontiers.
+ `# h& w. ~: W* [+ r- Chut ! » cria le public.
9 w* p6 q$ ?" N; S: Z& uLes deux jeunes gens continuèrent leur conversation, sans paraître s'inquiéter le moins du monde du désir que paraissait éprouver le parterre d'entendre la musique.
( _1 C. [* j* U« Elle était aux courses du Champ-de-Mars, dit Château-Renaud. # z0 }# @" m/ t; ^& Z. N0 I
- Aujourd'hui ? 5 k8 p  P) \$ A+ `' Q1 `
- Oui. 9 t1 A# }- Q9 y7 E) V* s
- Tiens ! au fait, il y avait courses. Etiez-vous engagé ? , i- |  x9 g8 }# z% @
- Oh ! pour une misère, pour cinquante louis.
* f& a! t( V$ ^8 d* m" h' p. U4 h- Et qui a gagné ? " `2 j8 z! R: e' l
- Nautilus ; je pariais pour lui. # y2 i' e% B$ |5 H
- Mais il y avait trois courses ?
$ E* G1 a1 o3 D* J# g8 r& ~- s- Oui. Il y avait le prix du Jockey-Club, une coupe d'or. Il s'est même passé une chose assez bizarre.
# I: q% @$ h: N6 W; X7 I5 U- Laquelle ?
5 ^' z2 L% i4 J$ j- Chut donc ! cria le public.
4 g) V: m8 {5 u) f8 ?  O8 Y- Laquelle ? répéta Albert. & j8 |! u, v, L* o: C0 u
- C'est un cheval et un jockey complètement inconnus qui ont gagné cette course.
3 m3 d1 F0 `! V6 d0 m- Comment ? 7 O& o1 l9 p# @  V; C
% I' J, s9 ~0 r" m1 i1 j
- Oh ! mon Dieu, oui ; personne n'avait fait attention à un cheval inscrit sous le nom de Vampa et à un jockey inscrit sous le nom de Job, quand on a vu s'avancer tout à coup un admirable alezan et un jockey gros comme le poing ; on a été obligé de lui fourrer vingt livres de plomb dans ses poches, ce qui ne l'a pas empêché d'arriver au but trois longueurs de cheval avant Ariel et Barbaro, qui couraient avec lui.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:33:44 | 显示全部楼层

基督山伯爵中法对照166

</p>- Et l'on n'a pas su à qui appartenaient le cheval et le jockey ? * a' r2 q. i2 `. U& W2 p: p4 v
- Non. / t! z' A$ `" Y2 c; I# x  ^3 q
- Vous dites que ce cheval était inscrit sous le nom de... 8 b" ]" g0 W* i$ \
- Vampa.
3 {' s  A5 _' |' F  q3 ~) b' h- Alors, dit Albert, je suis plus avancé que vous, je sais à qui il appartenait, moi. : V! i& s# Z- {; |" {
- Silence donc ! &raquo; cria pour la troisième fois le parterre. 5 A9 z% R6 x* W
Cette fois la levée de boucliers était si grande, que les deux jeunes gens s'aper&ccedil;urent enfin que c'était à eux que le public s'adressait. Ils se retournèrent un instant, cherchant dans cette foule un homme qui pr&icirc;t la responsabilité de ce qu'ils regardaient comme une impertinence ; mais personne ne réitéra l'invitation, et ils se retournèrent vers la scène.
- A3 s( o9 C1 T) f' a9 {En ce moment la loge du ministre s'ouvrait, et Mme Danglars, sa fille et Lucien Debray prenaient leurs places. 9 x4 e8 l+ ~, A: A$ j* D
&laquo; Ah ! ah ! dit Ch&acirc;teau-Renaud, voilà des personnes de votre connaissance vicomte. Que diable regardez-vous donc à droite ? On vous cherche. &raquo; 5 t# r' _* \) V( y5 \4 n; g) g
Albert se retourna et ses yeux rencontrèrent effectivement ceux de la baronne Danglars, qui lui fit avec son éventail un petit salut. Quant à Mlle Eugénie, ce fut à peine si ses grands yeux noirs daignèrent s'abaisser jusqu'à l'orchestre. ' P) s. X; v& y; w
&laquo; En vérité, mon cher, dit Ch&acirc;teau-Renaud, je ne comprends point, à part la mésalliance, et je ne crois point que ce soit cela qui vous préoccupe beaucoup ; je ne comprends pas, dis-je, à part la mésalliance, ce que vous pouvez avoir contre Mlle Danglars ; c'est en vérité une fort belle personne. - f# V: m$ k" z6 [
- Fort belle, certainement, dit Albert ; mais je vous avoue qu'en fait de beauté j'aimerais mieux quelque chose de plus doux, de plus suave, de plus féminin, enfin. $ g$ K/ _6 p8 P7 L( P( t& [
- Voilà bien les jeunes gens, dit Ch&acirc;teau-Renaud qui, en sa qualité d'homme de trente ans, prenait avec Morcerf des airs paternels ; ils ne sont jamais satisfaits. Comment, mon cher ! on vous trouve une fiancée b&acirc;tie sur le modèle de la Diane chasseresse, et vous n'êtes pas content !
5 u: I; e/ p5 U5 E- Eh bien, justement, j'aurais mieux aimé quelque chose dans le genre de la Vénus de Milo ou de Capoue. Cette Diane chasseresse, toujours au milieu de ses nymphes, m'épouvante un peu ; j'ai peur qu'elle ne me traite en Actéon. &raquo;
3 x" t0 E) b, n3 A! dEn effet, un coup d'oeil jeté sur la jeune fille pouvait presque expliquer le sentiment que venait d'avouer Morcerf. Mlle Danglars était belle, mais, comme l'avait dit Albert, d'une beauté un peu arrêtée : ses cheveux étaient d'un beau noir, mais dans leurs ondes naturelles on remarquait une certaine rébellion à la main qui voulait leur imposer sa volonté ; ses yeux, noirs comme ses cheveux, encadrés sous de magnifiques sourcils qui n'avaient qu'un défaut, celui de se froncer quelquefois, étaient surtout remarquables par une expression de fermeté qu'on était étonné de trouver dans le regard d'une femme ; son nez avait les proportions exactes qu'un statuaire e&ucirc;t données à celui de Junon : sa bouche seule était trop grande, mais garnie de belles dents que faisaient ressortir encore des lèvres dont le carmin trop vif tranchait avec la p&acirc;leur de son teint ; enfin un signe noir placé au coin de la bouche, et plus large que ne le sont d'ordinaire ces sortes de caprices de la nature, achevait de donner à cette physionomie ce caractère décidé qui effrayait quelque peu Morcerf. ! b( C/ \8 N& r8 g
D'ailleurs, tout le reste de la personne d'Eugénie s'alliait avec cette tête que nous venons d'essayer de décrire. C'était, comme l'avait dit Ch&acirc;teau-Renaud, la Diane chasseresse, mais avec quelque chose encore de plus ferme et de plus musculeux dans sa beauté.
+ P. b) |/ p4 ^7 x" ~8 t" A# f
; @! d  b' x2 oQuant à l'éducation, qu'elle avait re&ccedil;ue, s'il y avait un reproche à lui faire, c'est que, comme certains points de sa physionomie, elle semblait un peu appartenir à un autre sexe. En effet, elle parlait deux ou trois langues, dessinait facilement, faisait des vers et composait de la musique ; elle était surtout passionnée pour ce dernier art, qu'elle étudiait avec une de ses amies de pension, jeune personne sans fortune, mais ayant toutes les dispositions possibles pour devenir, à ce que l'on assurait, une excellente cantatrice. Un grand compositeur portait, disait-on, à cette dernière, un intérêt presque paternel, et la faisait travailler avec l'espoir qu'elle trouverait un jour une fortune dans sa voix.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:33:45 | 显示全部楼层

基督山伯爵中法对照166

</p>Cette possibilité que Mlle Louise d'Armilly, c'était le nom de la jeune virtuose, entr&acirc;t un jour au thé&acirc;tre faisait que Mlle Danglars, quoique la recevant chez elle, ne se montrait point en public en sa compagnie. Du reste, sans avoir dans la maison du banquier la position indépendante d'une amie, Louise avait une position supérieure à celle des institutrices ordinaires. - ?' |. Q+ k  a1 G
Quelques secondes après l'entrée de Mme Danglars dans sa loge, la toile avait baissé, et, gr&acirc;ce à cette faculté, laissée par la longueur des entractes, de se promener au foyer ou de faire des visites pendant une demi-heure, l'orchestre s'était à peu près dégarni. 2 O' |1 W* l* l. @# y% z
Morcerf et Ch&acirc;teau-Renaud étaient sortis des premiers. Un instant Mme Danglars avait pensé que cet empressement d'Albert avait pour but de lui venir présenter ses compliments, et elle s'était penchée à l'oreille de sa fille pour lui annoncer cette visite, mais celle-ci s'était contentée de secouer la tête en souriant ; et en même temps, comme pour prouver combien la dénégation d'Eugénie était fondée, Morcerf apparut dans une loge de c&ocirc;té du premier rang. Cette loge était celle de la comtesse G...
5 O; j2 }0 L6 V&laquo; Ah ! vous voilà, monsieur le voyageur, dit celle-ci en lui tendant la main avec toute la cordialité d'une vieille connaissance ; c'est bien aimable à vous de m'avoir reconnue, et surtout de m'avoir donné la préférence pour votre première visite.
2 j: [% W- R  N5 x6 _% c; v- Croyez, madame, répondit Albert, que si j'eusse su votre arrivée à Paris et connu votre adresse, je n'eusse point attendu si tard. Mais veuillez me permettre de vous présenter M. le baron de Ch&acirc;teau-Renaud, mon ami, un des rares gentilshommes qui restent encore en France, et par lequel je viens d'apprendre que vous étiez aux courses du Champ-de-Mars. &raquo; - V3 D) f" q2 F1 T$ e
Ch&acirc;teau-Renaud salua.
. p% V, S9 {) @, ~& @&laquo; Ah ! vous étiez aux courses, monsieur ? dit vivement la comtesse. * U: A% p% j8 U* T
- Oui, madame.
1 s# D  A$ Z; h+ L/ `6 ~% W- Eh bien, reprit vivement Mme G..., pouvez-vous me dire à qui appartenait le cheval qui a gagné le prix du Jockey-Club ? ' X$ E! M) P* \* @- z
- Non, madame, dit Ch&acirc;teau-Renaud, et je faisais tout à l'heure la même question à Albert. $ }2 y  q, Z0 m
- Y tenez-vous beaucoup, madame la comtesse ? demanda Albert.
2 q$ @6 O$ l% t4 }! ~& i- A quoi ? 3 B/ N( O, W" o
- A conna&icirc;tre le ma&icirc;tre du cheval ? 8 u  n$ z7 T. q! G9 L
- Infiniment. Imaginez-vous... Mais sauriez-vous qui, par hasard, vicomte ?
2 e, \2 g' C; j; W- Madame, vous alliez raconter une histoire : imaginez-vous, avez-vous dit. " c5 L  f& e% I" t1 [+ {
- Eh bien, imaginez-vous que ce charmant cheval alezan et ce joli petit jockey à casaque rose m'avaient, à la première vue, inspiré une si vive sympathie, que je faisais des voeux pour l'un et pour l'autre, exactement comme si j'avais engagé sur eux la moitié de ma fortune ; aussi, lorsque je les vis arriver au but, devan&ccedil;ant les autres coureurs de trois longueurs de cheval, je fus si joyeuse que je me mis à battre des mains comme une folle. Figurez-vous mon étonnement lorsque, en rentrant chez moi, je rencontrai sur mon escalier le petit jockey rose ! Je crus que le vainqueur de la course demeurait par hasard dans la même maison que moi, lorsque, en ouvrant la porte de mon salon, la première chose que je vis fut la coupe d'or qui formait le prix gagné par le cheval et le jockey inconnus. Dans la coupe il y avait un petit papier sur lequel étaient écrits ces mots :
, D% V* o4 m+ Q/ O: O$ e1 h"A la comtesse G..., Lord Ruthwen. "   E) W, x2 o( Y
- C'est justement cela, dit Morcerf.
: r9 w: Z* Y5 f: s! R) M( O9 X- Comment ! c'est justement cela ; que voulez-vous dire ?
1 `9 l9 o2 O# n  v" @7 ~1 K5 S- Je veux dire que c'est Lord Ruthwen en personne.
8 D( R6 x: e" F. L- G4 Y; m- Quel Lord Ruthwen ? ( U! L- J% T, |8 F- M' p6 S' v0 g/ V
- Le n&ocirc;tre, le vampire, celui du thé&acirc;tre Argentina. 5 w6 x; v0 E3 _8 D& E: }" v' w# ^) L
- Vraiment ! s'écria la comtesse ; il est donc ici ? : Q1 w  R' x% l9 y  V6 s
- Parfaitement.
) }' g7 n, g3 I6 J9 A% F1 f- Et vous le voyez ? vous le recevez ? vous allez chez lui ?
. Z5 R: f" A+ e/ {8 O- C'est mon ami intime, et M. de Ch&acirc;teau-Renaud lui-même a l'honneur de le conna&icirc;tre. 9 y# k/ y: q$ d" d4 ^
- Qui peut vous faire croire que c'est lui qui a gagné ? 7 ]* d% {! F. P5 l& |* i
8 H: U9 o2 D8 y, w) P4 l8 x% N
- Son cheval inscrit sous le nom de Vampa...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:33:46 | 显示全部楼层

基督山伯爵中法对照166

</p>- Eh bien, après ?
. _( s% i4 L' x! G  L& C7 E. J- Eh bien, vous ne vous rappelez pas le nom du fameux bandit qui m'avait fait prisonnier ?
# T  U* `+ P! _) x2 }* J' K# ^9 G- Ah ! c'est vrai.
2 K5 X3 M: k) {. |3 u# o/ L& L) I/ R- Et des mains duquel le comte m'a miraculeusement tiré ?
/ D5 ~* u% C; F" W- Si fait.   x0 }- d5 B5 x3 C9 m/ Z
- Il s'appelait Vampa. Vous voyez bien que c'est lui.
; z/ @" {% E& `9 m* z$ D' M9 t6 V" }- Mais pourquoi m'a-t-il envoyé cette coupe, à moi ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-31 20:08 , Processed in 0.167325 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表