采桑子 重阳 1929.10
) ^# E' C6 S9 O. n. ], \; g0 d6 U% @
4 e% r+ v7 V0 T5 v
) |: F/ A% G1 T( U8 ~4 T! J人生易老天难老,
, f- K7 z: H% [2 `. ]6 t' `# L7 J0 V+ K6 ~- ]& i' w
岁岁重阳。
% U/ t! T1 P: J8 s6 n {( T' f# D5 M. Z r& Q" a
今又重阳,
/ s; Y# o* x! Z& j) N7 {# Z( k( d/ A, V$ W
战地黄花分外香。2 i" G, N$ A8 M# {6 r$ Y
! Q' J$ F9 y0 j' Y( \* o' S
5 J1 V. G% i( g$ {/ I7 B# r0 I e4 y* N" ~, z7 n# s& V4 Q/ l
一年一度秋风劲,
+ n7 O+ p5 H. d$ U& t& f. ]2 P$ X. v
不似春光。( |0 z% d! T. N" L3 T3 N$ O* R3 p/ L
3 t( ]; s3 h0 ~% Y9 Q
胜似春光,% |+ @+ V! T6 I: t3 I1 \8 Y
% b4 S& E. J" D4 R, p, S+ k5 W
寥廓江天万里霜。
) G* D/ i1 M+ F. r0 R, b8 Y3 ]7 o7 m7 z5 v' ` r7 |
0 C2 i* X2 F9 c1 G9 K1 L$ k' t1 J
$ c0 V. u$ Q+ |! E. o% q/ Y( w
$ q7 u3 q2 n8 D- i1 h* t- i4 e$ g8 o! U) z' g7 O
LE D0UBLE NEUF! O# G( O( \2 ^- b7 U
( L* p! v* a6 W: t8 iSur l’air de Cai sang zi
2 k4 @3 y, _) i/ o; r3 A9 p$ _% I5 D/ K; ~" Q3 z. s5 a& X+ }0 z
6 i: y! s, {6 ~1 P, J+ O! A+ v O- M# N
L’ETRE humain vieillit vite, et non pas 1a nature;. m" G% S1 v6 n# L! U
4 O) M4 ?* {5 eTous 1es ans revient 1e Double Neuf
* l; R! S2 d8 R1 X$ m) p7 h* O1 r6 A0 x0 l; O/ n. L
cette année, pour le Double Neuf,
# p3 K1 e( h4 V0 K8 s5 D
# m" T+ e- I* oSur les champs de bataille, l’arôme des fleurs d’or
# R) `6 c0 d) a I" {* Y) [
' H0 o! K3 h$ i' m5 o t) Fs’exhale encore plus pur.
# ]- e6 ^2 ~6 `( a2 x2 V9 g `7 V1 F8 ^ Q1 ]+ T2 d4 c
/ ?6 h0 k* @% c+ K) V. h3 l
* _8 T5 \: u* l2 g2 ^8 c1 w
Chaque année, en son temps, souffle le vent d’automne;
; q" A; b, f \( Y% i9 }5 ]/ b" b# H4 }5 }
Ce n’est pas la splendeur du printemps.6 Y2 Z% ~$ h! F* ?5 t( X9 K6 u
- Y( p' s9 V" T) mC’est plus beau que l’éclat du printemps:3 y6 m4 |4 {$ L1 V6 s$ C; q* J
5 \ [% ?5 B1 t3 |8 sAux confins du fleuve et du ciel s’étend 1’immensité du givre.
1 l5 h$ i; ?9 B7 V( M6 W, n3 q3 O$ o/ x+ ^
6 B D8 r5 o8 t1 b! k6 C
7 ^2 ~, K5 K2 N8 V. x& `
Octobre I929 |