Chanson d'Automne& M2 p, j* N+ r, i2 o6 |- F+ f9 z
秋之歌" S2 X' m) i0 n ^5 J, x2 q5 U
Les sanglots longs
- S7 c$ r) h! _2 [ V Des violons
6 Z3 i2 k; Z6 T# m De l'automne- J3 a1 N% Q" l* v! I- S
Bercent mon coeur
8 `" p& E) M2 H D'une langueur# d- F3 I. u" M9 H
Monotone.
s/ l [) \: s1 u2 l; x1 K- M: | Tout suffocant9 p) G! i$ y- S5 f0 _& u
et blême, quand
+ O' O4 z: ^& b Sonne l'heure,
( n, \+ G5 }0 M# E Je me souviens
/ l$ y, u9 u: x4 r# U; P4 s9 B Des jours anciens
6 G2 u4 x8 k% y) d# |% x$ U Et je pleure
7 L" ?" q( I; s# L4 ~ Et je m'en vais$ W7 B* K) ?; C! C/ P
Au vent mauvais
1 r+ e( r T% }; k \) N Qui m'emporte, k: c# u8 z/ N; D5 F) G, c
De?à, delà,
# J! o* l" T& Q& o Pareil à la
& {+ U8 o; Q' n7 E9 A* k0 } Feuille morte.5 `# _' ^- Y$ [1 @8 e) A% }
参考译文:6 Q- [9 R1 U2 g
秋天的小提琴' M3 F! a6 f/ o1 S
长长的哭泣
* x% |* ] n* L: O; J3 f 摇晃着我那颗. u1 Z1 V* B$ q4 p: S3 |. ?
倦怠而颓丧的心。
" |1 A8 Y* Z/ o* P z8 T4 J) f 一切都令人窒息苍白无力,
7 p5 [6 |$ f" o' G) z& E- @: G! y 当钟声响起,
, T. i, G( p% |5 v 我忆起往昔岁月不禁潸然泪下. X5 q0 v# D% n m
我在这凄风中离去9 t: d2 U; L" [, M
任它把我吹东吹西犹如飘零的落叶。0 t( `; G$ S7 [) J2 D
生词注解:
5 @. u0 j1 ^, l3 L3 n 1.langueur n.f. 忧郁,倦怠2 @( W% M. y- e3 Y
2.suffocant,e a. 令人窒息的
8 |; E6 L& A( z: J5 A 3.blême a. 灰白的,苍白的 |